Три исполнителя и три композитора | Trois interprètes pour trois compositeurs

(DR)

Многие наши читатели-меломаны помнят, вероятно, прошлогодний концерт всемирно известного скрипача Максима Венгерова в Женеве. Состоявшийся 21 марта, чуть больше двух недель после начала войны в Украине, он получил символическое название «Музыка свободы», хотя программа была составлена задолго до этого дня в тот вечер тоже звучала музыка Дмитрия Шостаковича, его Концерт № 1 для скрипки с оркестром ля минор, написанный в мрачный период жизни композитора, в разгар уже второй его травли советскими «деятелями от культуры».

И вот ассоциации MusiKa, руководимой Пьером-Андре Кранцем (которого можно назвать наследственным организатором концертной деятельности, ведь его отец Педро Кранц многие годы возглавлял агентство Caecilia), удалось вновь заманить востребованного музыканта в Женеву вместе с коллегами английским виолончелистом Стивеном Иссерлисом, которого мы упоминали совсем недавно в связи с его участием в фестивале «Музыкальные вершины» в Гштааде, и пианистом из Македонии Симоном Трпчески, о котором Наша Газета впервые рассказала своим читателям еще в 2015 году. Стоит напомнить, что Симона Трпчески можно считать представителем русской музыкальной школы, ведь его педагогом в Университете им. Кирилла и Мефодия в Скопье был профессор Борис Романов. Возможно, именно его влиянием отчасти объясняется интерес пианиста к русским композиторам: его первый сольный компакт-диск, записанный в 2005 году компанией EMI в серии Classics’ Debut, включил в себя произведения Чайковского, Стравинского, Скрябина и Прокофьева и был удостоен премий «Выбор редактора» и «Дебютный альбом» журнала Gramophone. За ним последовали три альбома с записями произведений Рахманинова с дирижером Василием Петренко, диск с Первым и Вторым концертами Чайковского с тем же дирижером, а также последние по времени «Сказки из России» с произведениями Римского-Корсакова, Мусоргского и Прокофьева и диск с Первым и Вторым концертами Шостаковича.

Три талантливых музыканта впервые будут выступать вместе, и как здорово, что местом их встречи станет женевский Виктория-холл, а первая совместная программа полностью посвящена русским композиторам, каждый из которых испытал на себе судьбу изгнанника морального или физического. Вечер откроется и завершится произведениями Дмитрия Шостаковича, постановку оперы которого «Леди Макбет Мценского уезда» можно в последний раз увидеть сегодня на сцене Большого театра Женевы. Соната для скрипки и фортепиано op. 134 была окончена им осенью 1968 года и появилась, как ни странно это звучит, в результате ошибки. Как вспоминал позже великий скрипач Давид Ойстрах, которому она была посвящена и который стал ее первым исполнителем, «Дмитрий Дмитриевич задумал сделать мне подарок и написать для меня новый, второй концерт, приурочив его к моему 60-летию. Но он ошибся на один год. Концерт был готов к моему 59-летию. Очевидно, Дмитрий Дмитриевич считал, что, раз он ошибся, ошибку надо исправить. Так появилась соната для скрипки и фортепиано... Я этого не ожидал, хотя уже давно мечтал, чтобы Шостакович написал скрипичную сонату». Даже не обладающий музыкальным слухом человек услышит в этой музыке, которая прозвучит в исполнении Максима Венгерова и Симона Трпчески, боль, отчаяние и глубокие размышления. Эти же темы звучат в Фортепианном трио № 2, которое было написано в 1944 году и посвящено памяти Ивана Соллертинского – выдающегося музыковеда и лектора, человека блестящей эрудиции, одного из ближайших друзей Шостаковича. Безвременная смерть Соллертинского в возрасте всего 41 года потрясла композитора, боль личной утраты словно соединилась в его сознании со страданиями миллионов людей, потерявших на войне близких.

Вторая соната Сергея Прокофьева также была создана во время Второй мировой войны, в 1943 году, и является авторским переложением его же Сонаты для флейты соч. 94. Известны рассказы Прокофьева о том, что при работе над скрипичным вариантом сонаты он пользовался советами Давида Ойстраха, который стал первым исполнителем сонаты вместе с пианистом Львом Обориным – 17 июня 1944 года. Переработка не потребовала особых усилий от композитора, поскольку многие пассажи, изначально написанные для флейты, оказались удобными и для скрипки. Давид Федорович Ойстрах вспоминал в свою очередь, что при работе над сочинением он сам приносил композитору по несколько версий скрипичных пассажей, и Прокофьев, с карандашом в руках, делал пометы и исправления в нотах и выбирал наиболее подходящий для себя вариант.

Четвертым вошедшим в программу предстоящего концерта произведением станет юношеское Трио Сергея Рахманинова № 1, созданное в 1892 году и известное под названием «Элегическое». Музыковеды отмечают определенную зависимость этого произведения от фортепианного трио «Памяти великого артиста» П. И. Чайковского, под влиянием которого находился молодой Рахманинов: первую часть своего трио Чайковский озаглавил «Pezzo elegiaco». Однако подчеркивают они и то, что рахманиновской теме присущи особые, индивидуальные черты, отличающие ее от темы Чайковского большей декламационной заостренностью мелодических интонаций, а в ее основном восходящем мотиве, подобному патетическому возгласу, они «слышат» некоторые обороты в партии главного героя оперы «Алеко», написанной в том же году.

Не сомневаемся, что все четыре произведения доставят вам наслаждение! Нам остается добавить, что концерт 30 мая станет первым совместным проектом ассоциации MusiKa c программой Classeek, поддерживающей молодых исполнителей из разных стран. Если вы придете в Виктория-холл пораньше, к 18.30, то сможете послушать сирийского скрипача Билаля Алнемра в сопровождении израильского пианиста Итая Навона вместе они исполнят произведения Солхи аль-Вади, Чайковского и Прокофьева. Единый билет на вечер проще всего приобрести здесь.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 820
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1943
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1408
Сейчас читают
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1127
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23259