«Швейцария – это бункер, в котором все хотят закрыться» | «La Suisse est un bunker ou tout le monde aimerait s’enfermer»

© Annette Boutellier, Konzerttheaterbern.ch

Когда был основан Берн? А когда он вошел в состав Конфедерации? Сколько мест в городском совете? Где придумали раклет? Итальянка Бенедетта Хезли-Дженовеза в растерянности, потому что не может ответить ни на один вопрос бернской комиссии по натурализации. Швейцарцы в зрительном зале смеются, иностранцы сочувственно вздыхают: проходить подобное собеседование приходилось каждому, кто хотел получить швейцарское гражданство.

С этой сцены начинается спектакль «Березина, или Последние дни Швейцарии», и сразу становится понятно, что авторы не пожалеют никого, поднимут на смех все и всех. В конце концов, несмотря на слабые знания Бенедетты, комиссия принимает решение в ее пользу. Основным аргументом стало то, что фрау Хезли-Дженовеза работает, платит налоги, а самое главное – она замужем за швейцарцем, т.е. хорошо интегрирована благодаря мужу. «Благодаря мужу?», - удивляется Бенедетта, женщина с высшим образованием, которая сама зарабатывает себе на жизнь. Если у вас есть швейцарский паспорт, то вы можете голосовать и принимать решения, а если нет, то решения принимают за вас, говорит чиновник, торжественно вручая Бенедетте красный паспорт с белым крестом. Иностранцы в зрительном зале тяжело вздыхают.

© Annette Boutellier, Konzerttheaterbern.ch

Другая главная героиня, русская девушка Ирина из Электростали (в исполнении немецкой актрисы Ирины Вроны), тоже страстно желает получить швейцарский паспорт. Замуж у нее выйти не получилось, и она работает девушкой по вызову. Когда Ирина спрашивает, неужели по ее внешнему виду сразу видно, что она из Восточной Европы, зрители начинают громко смеяться. Да, Ирина, видно. Высокие черные сапоги, мини-юбка, кожаный плащ, глубокое декольте, подчеркнутая талия, яркий макияж, выкрашенные в неестественный блонд волосы, черные отрастающие корни – даже в дирндле, народном костюме, она все равно выглядит как девушка легкого поведения из какой-то восточно-европейской страны.

Ирина кажется роковой женщиной, но, на самом деле, она наивна, добродушна и искренне любит Швейцарию. Только не настоящую, а выдуманную сказочную альпийскую страну со снежными горами, зелеными лугами, чистыми улицами, очень вежливыми и воспитанными людьми. Она знает наизусть даты всех сражений, историю Конфедерации, названия всех горных хребтов и ответила бы без запинки на все вопросы комиссии по натурализации. Ирина мечтает только об одном – стать швейцаркой. Ее мечту в своих целях используют ее швейцарские знакомые, подсовывая ей в постель высокопоставленных чиновников и заставляя ее выведывать у них государственные секреты.

© Annette Boutellier, Konzerttheaterbern.ch

Чем больше Ирина узнает о швейцарцах, об их коррумпированности, двойных стандартах и отсутствии принципов, тем больше она разочаровывается. В финальном монологе Ирина называет Швейцарию самой прекрасной и одновременно самой ужасной страной: за красивым нарисованным фасадом скрывается темный бункер, в котором швейцарцы отгородились и изолировались от остального мира. Только в нейтральной стране швейцарцы могут почувствовать себя свободными, но разве можно быть свободным в бункере, вопрошает Ирина. Зрительный зал молчит.

Концовка спектакля зрелищна и фантастична. Ирина берет на себя командование секретной женской армией, объявляет войну мужчинам во власти, участвует в сопротивлении, ликвидирует всю коррумпированную швейцарскую верхушку и в финальной сцене под песню итальянских партизан «Bella, ciao» появляется в длинной кумачово-красной королевской мантии с желанным красным паспортом в руках.

© Annette Boutellier, Konzerttheaterbern.ch

Некоторым читателям название пьесы, наверняка, покажется знакомым: спектакль поставлен на основе одноименного фильма Даниэля Шмида с Еленой Пановой и Джеральдиной Чаплин в главных ролях. Премьера ленты состоялась в 1999 году на кинофестивале в Локарно, где Шмиду вручили «Почетного леопарда». Почти 20 лет спустя, в разгар движения Me too и скандалов вокруг российских шпионов, другой режиссер, швейцарец турецкого происхождения Чихан Инан, вернулся к этой истории, но показал ее в современном ключе, затрагивая гендерные дебаты и вопросы злоупотребления властью.

Чихан Инан поднимает в спектакле многие темы. Так ли идеальна Швейцария, как о ней принято думать? Кто более продажен – русская проститутка или швейцарский журналист, отказавшийся публиковать компрометирующую политика информацию в обмен на пост директора телевидения? Почему женщине нужно обязательно выйти замуж, чтобы заслужить уважение? Чем отчаяннее Ирина старается понравиться швейцарцам, тем меньше они ее уважают, так стоит ли иностранцу пытаться быть похожим на швейцарцев и отказываться от своей идентичности?

Нужно ли рассматривать швейцарский паспорт как высшую награду, которую могут получить только лучшие, ведь те, кому гражданство досталось по праву рождения, такие же люди, как и все остальные – слабые и порочные? Почему у швейцарца, даже если он совершит правонарушение, не отберут паспорт, а сделавшего ошибку иностранца в любой момент выдворят из страны? Насколько, в целом, справедлива система, в которой одним достаточно родиться в какой-то стране, чтобы стать ее гражданином, а другим для получения заветного гражданства недостаточно просто быть человеком и нужно доказать свою полезность, показав, что они умеют что-то делать лучше других, например, быстрее бегать, выше прыгать или чаще попадать в футбольные ворота?

«Березина, или Последние дни Швейцарии» – это едкая социально-политическая сатира. Одни, посмотрев спектакль, скажут, что это комедия, повеселятся, обрадуются, что у них все благополучно, и вздохнут с облегчением, что эти проблемы их не касаются. А те, кому покажется, что они как будто посмотрели со стороны на свою жизнь – утрированную, конечно, но все-таки правдиво переданную, скажут, что это скорее драма, если не трагедия.

«Березина, или Последние дни Швейцарии» идет в Бернском городском театре до 6 марта. Спектакль демонстрируется на немецком языке. Расписание представлений можно найти на сайте театра.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 906
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 2081
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1551
Сейчас читают
Возрожденный храм Тичино
В преддверии католической Пасхи приглашаем вас на экскурсию на юго-восток Швейцарии, в солнечный Тичино, где в конце марта была вновь открыта для посещения отреставрированная церковь Мадонна-дель-Сассо - святыня Локарно.
Всего просмотров: 28404
Гольбейн и Достоевский

Какая связь между Спасителем, одним из самых значимых немецких художников и великим русский писатель? Ответ на этот вопрос вы получите, посетив выставку в Художественном музее Базеля.

Всего просмотров: 30970