Рождество с итальянским акцентом | Noël à l’accent italien

Вертеп от тичинца Лучо Негри (с) Musée national suisse

В последнее время приближение главного христианского праздника заметно, в основном, только по создаваемому магазинами ажиотажу: каждый год елки начинают украшать все раньше и раньше, витрины становятся наряднее, скидки – привлекательнее, а мелодия Jingle Bells звучит буквально из каждого утюга. Если вы устали от коммерциализированного Рождества и хотите окунуться в атмосферу настоящего волшебства, то не пропустите экспозицию, которая продлится в Цюрихе до девятого января.

Уже несколько лет подряд Национальный музей (Landesmuseum) проводит выставку рождественских вертепов, и нынешний год не стал исключением. Напомним, что ранее вертепы устанавливались только в церквях, причем самый старый экземпляр, датируемый 1291 годом, хранится в Сикстинской капелле в Риме. Только с XIX века фигурки Марии, Иосифа и младенца Иисуса стали появляться в домах. Мать, отец, ребенок, пастухи, ангелы, волхвы и животные – вертепы представляют собой тихое семейное единение накануне большого праздника.

Выставка этого года посвящена самому теплому швейцарскому кантону – Тичино, который не только славится солнечной погодой, но и считается центром страны по изготовлению рождественских вертепов. К югу от Готарда к этому вопросу подходят с размахом: вокруг традиционной сцены Рождества с участием Святого семейства строятся настоящие пейзажи, отражающие сельскую жизнь.

Вертеп от тичинца Лучо Негри (с) Musée national suisse

Специально для выставки два известных тичинских мастера, Флавио и Лучо Негри, изготовили уникальный вертеп. 78-летний Флавио еще в детстве был очарован рождественскими сценками и превратил их создание в свою профессию. Со временем его вертепы трансформировались в огромные ландшафтные сцены площадью в несколько квадратных метров. В строительстве вертепов ему помогает его 38-летний сын Лучо. Сегодня отец и сын из тичинской коммуны Балерна являются экспертами в искусстве изготовления вертепов: с большим вниманием к деталям они создают праздничные сцены для детей и взрослых, которые пользуются большим успехом далеко за пределами Швейцарии. В частности, они делают диорамы – стеклянные ящики с элементами ландшафта, зданиями, лестницами, растениями из гипса и полистирола, в который можно поместить фигурки.

Мария с младенцем Иисусом, Ильдефонс Куригер (1782-1841), ок. 1810-1820, Эйнзидельн (с) Musée national suisse

На выставке также представлены многочисленные вертепы со всей Швейцарии – исторические и современные. Материалы столь же разнообразны, как и стили: от дерева, воска и глины до текстиля, бумаги и пластика. Обратите внимание на миниатюрный вертеп из из Айнзидельнского аббатства – экземпляр, созданный скульптором Ильдефонсом Куригером в начале XIX века, считается одним из самых ценных в Швейцарии.

Кроме вертепов, посетители смогут полюбоваться старинными адвент-календарями. Изобретателем этой традиции считается Герхард Ланг, который в начале XX века вместе с художником-графиком Эрнстом Кеплером создал адвент-календарь со стихами и клеящимися картинками – один из первых вариантов можно увидеть в Ландесмузеуеме.

Адвент-календарь "В царстве младенца Иисуса", ок. 1910 г., Эрнст Кеплер, Reichhold & Lang Verlag, Мюнхен (с) Musée national suisse

Организаторы также разработали специальную программу для детей, включая мастерские, где что-то можно смастерить своими руками. Если посещение выставки вдохновит вас на создание вертепа, то воспользуйтесь советами медиа-центра Римско-католической церкви в Швейцарии. Чтобы создать идеальный рождественский вертеп, сядьте с близкими и обсудите предложения. Определите, кто должен быть частью рождественской сценки: Святой Франциск, Тереза Авильская или скорее Барак Обама? Из каких материалов должны быть сделаны здания и фигурки? Какой формы они должны быть? Заменят ли пчелы и рыбы таких традиционных животных, как вол и осел? В процессе обсуждения можно объяснить значение той или иной религиозной фигуры и рассказать рождественскую историю.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 1306
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1949
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23303
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1949