Экономика

Отели Женевы и Цюриха – в пятерке самых рентабельных в Европе | Les hôtels de Genève et Zurich dans le top-5 des plus rentables en Europe
По данным консалтинговой компании Pricewaterhouse Coopers (PwC), швейцарский гостиничный бизнес в 2014 году имел все возможности противостоять конкуренции наиболее популярных европейских направлений.
Интернет-торговля в Швейцарии: новые горизонты | Commerce en ligne en Suisse, nouveaux horizons
Согласно недавнему исследованию компании PricewaterhouseCoopers, швейцарцы в прошлом году реже покупали по интернету, но при этом приобретали товары на большие суммы – редко да метко.
Швейцарские электрички уедут в Баку вместо Москвы? | Les trains suisses passent à Bakou au lieu de Moscou?
По информации газеты Le Temps, российский перевозчик «Аэроэкспресс» собирается аннулировать контракт на поставку 25 составов KISS, заключенный со швейцарским производителем Stadler в 2013 году. Компании пришлось искать альтернативного покупателя на поезда, которые уже были собраны на принадлежащем ей заводе под Минском. Судя по всему, ей это удалось.
Отцы и дети в среде романдских предпринимателей | Pères et еnfants parmi les entrepreneurs romands
Дети часто идут по стопам родителей – особенно, если последние основали предприятие и добились успеха. Предлагаем вашему вниманию рассказ о представителях некоторых династий предпринимателей из Романдской Швейцарии.
Швейцарские товары класса «люкс» хорошо продаются | Les produits de luxe suisses se vendent bien
Несмотря на бушующие над национальными валютами вихри и настоящие прорывы в сфере высоких технологий, в прошлом году совокупная выручка 100 крупнейших мировых производителей товаров класса «люкс» достигла 214,2 млрд долларов. Швейцария достойно представлена в рейтинге благодаря своим часовщикам.
Швейцария – на четвертом месте по капитализации компаний | La Suisse occupe la 4e place pour la capitalisation de ses entreprises
Согласно последнему исследованию консалтинговой компании Pricewaterhouse Coopers (PwC), суммарная рыночная капитализация трех швейцарских «локомотивов» позволила стране остаться на четвертом месте в мире, сразу за США, Китаем и Великобританией.
Рекордное наказание для HSBC | Une peine record infligée à HSBC
По сравнению с суммой, которую британский банк рискует заплатить во Франции, 40 млн франков не кажутся серьезной цифрой. Тем не менее это - премьера для кантона и даже для всей Швейцарии, убежден генеральный прокурор Женевы Оливье Жорно.
Разделяй и зарабатывай | Partage et gagne de l’argent
Sharing economy – распределенная экономика, в которой частный спрос удовлетворяется частным предложением, – оказалась сегодня в центре внимания благодаря глобальному успеху компаний Airbnb и Uber.
Швейцарцы по-прежнему недовольны зарплатами топ-менеджеров | Les Suisses sont toujours mécontents des salaires des managers
По данным опубликованного на этой неделе исследования, 7 из 10 швейцарцев выступают за ограничение вознаграждений. Точный размер максимально допустимой суммы пока не определен и колеблется от 10 тысяч до 50 млн франков.
Арендаторам пришло время просить скидку | Il est temps de demander une baisse des loyers
Со 2 июня 2015 года базовая ставка по ипотечным кредитам равна 1,75%. Ее снижение на 0,25 процентных пункта дает арендаторам право потребовать снижения расценок, указанных в их контрактах.
Швейцария – вне подиума рейтинга конкурентоспособности | La Suisse reste hors du podium du classement de la compétitive
Швейцария, завоевавшая серебро в 2014 году, на этот раз опустилась на четвертое место в рейтинге конкурентоспособности, который составляет каждый год Международный институт управленческого развития (IMD). Россия - на 45 месте.
Как Швейцария «выдала» потомка Бисмарка | Comment la Suisse a «dénoncé» le descendant de Bismarck
На прошлой неделе мировые СМИ облетела новость: Швейцария начала публиковать в интернете списки уклоняющихся от уплаты налогов иностранцев. Истина, как всегда, где-то рядом…
В кантоне Во киберпираты опустошают банковские счета | Les cyberpirates vident les comptes bancaires dans le canton de Vaud
Полиция кантона Во сообщила, что в течение последних недель были получены многочисленные сигналы о пиратских атаках на банковские счета, принадлежащие компаниям из сферы малого и среднего бизнеса, а также частным лицам.
Швейцария и ЕС поделятся друг с другом информацией в налоговой сфере | La Suisse et l’UE vont échanger d’information en matière fiscale
В соответствии с соглашением, подписанным 27 мая в Брюсселе, в 2017 году Швейцария и 28 стран Евросоюза начнут собирать банковскую информацию, а приступят к обмену в 2018 году.
Что думают швейцарские менеджеры о коррупции? | Qu’est-ce que les managers suisses pensent de la corruption?
EY, одна из консалтинговых компаний «Большой четверки», опубликовала исследование на тему распространения коррупции в мире и Европе в частности, а также уровня ее восприятия руководством различных компаний.
Помощь Восточной Европе: меньше проектов, больше дела | La contribution financier à l’Europe de l’Est: moins de projets, pour plus d’impact sur le terrain
Федеральная служба финансового контроля (CDF) настаивает на повышении эффективности проектов, реализуемых в рамках участия Конфедерации в программе расширения Европейского союза на общую сумму 1,3 млрд франков.
Швейцарские железные дороги больше не отправят вас на море | Les chemins de fer suisses ne vous enverront plus au bord de la mer
Компания SBB/CFF/FFS объявила о своем решении уйти с рынка турагентов, принятом вследствие снижения объема продаж в течение последних лет. Начиная с 2016 года в железнодорожных кассах нельзя будет купить билеты на самолет, путевки для отдыха на морском побережье или в круизах.
Кофе – самый швейцарский продукт? | Le café est le produit le plus suisse?
Швейцарская продовольственная промышленность известна во всем мире благодаря сыру и шоколаду. Между тем, начиная с 2010 года, Конфедерация экспортирует намного больше кофе, чем этих традиционных продуктов, обнаружили эксперты финансового конгломерата Credit Suisse.
Швейцарский и мировой рынки труда теряют надежность | Les marchés du travail suisse et mondial perdent leur fiabilité
Лишь четверть работающего населения мира связана стабильными трудовыми отношениями. Об этом свидетельствуют данные отчета Международной организации труда (МОТ).
Швейцария богата талантами | La Suisse est riche en talents
Человеческий капитал – основной фактор, который в 21 веке служит связующим звеном между инновациями, конкурентоспособностью и экономическим ростом, отмечает Всемирный экономический форум (ВЭФ) в последнем отчете Human Capital Index.
Молодым отцам – по 20 дней декретного отпуска | Pour un congé paternité de 20 jours
Более половины работников мужского пола, занятых в частных швейцарских компаниях, имеют право лишь на один день отпуска по случаю рождения ребенка, констатирует объединение Travail.Suisse, призывая изменить ситуацию.
UBS угрожают новые штрафы в США | UBS est menacée de nouvelles amendes aux Etats-Unis
В ближайшем будущем финансовое учреждение может договориться с американской юстицией об урегулировании дела о манипулировании валютными курсами. В то же время банку грозит новое преследование в США, связанное со скандалом вокруг процентной ставки LIBOR.
Дешевый проезд на общественном транспорте – ради чистого воздуха | Les transports publics à prix réduit pour respirer l’air frais
В рамках борьбы с летним смогом власти Женевы будут снижать цены на билеты на общественный транспорт в дни пикового загрязнения воздуха. Стоимость такой временной акции оценивается в 33 тысячи франков в день.
Взять все, да и поделить? | Tout prendre et partager?
Швейцарцы не имеют представления о неравенстве распределения богатства в своей стране. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного профсоюзными объединениями USS и Unia. Чтобы улучшить ситуацию, на референдуме нужно голосовать за введение федерального налога на наследство, считают эти организации.
Швейцарский UBS против «нормативных джунглей» | UBS Suisse contre la «jungle réglementaire»
Руководство швейцарского отделения банка UBS переживает за конкурентоспособность страны, которой могут угрожать ситуация с банковскими ставками, валютным курсом и слишком жесткое законодательство.
Швейцарский франк подвел клиентов BNP Paribas | Le franc suisse a joué un mauvais tour aux clients de BNP Paribas
Банку было предъявлено обвинение в применении «вводящей в заблуждение коммерческой политики» за ипотечные кредиты во франках, которые клиентам предстоит возвращать в евро.
Кому доверяют иностранные инвесторы? | A qui font confiance des investisseurs étrangers?
Швейцария сохранила свои позиции в ежегодном рейтинге «Прямые иностранные инвестиции» консалтинговой компании A.T.Kearne, а Россия в этом году снова не вошла в список 25 экономик, получивших высшую оценку.
Швейцарские банки выдадут владельцев невостребованных счетов до конца года | Les banques suisses vont révéler les titulaires des comptes en déshérence d'ici fin d’année
Швейцарская ассоциация банкиров Swissbanking сообщила, что список клиентов, с которыми финансовые учреждения утратили связь 60 лет назад и более, будет выложен в интернете до конца года.
Женщины-инвесторы: взгляд швейцарских специалистов | Femmes-investisseuses: les analystes suisses donnent leurs opinions
Что влияет на выбор финансовых инструментов современных бизнес-леди? Чем их стратегия отличается от мужской, почему они более консервативны при выборе объектов вложения? Ответы на эти вопросы приходится искать не только в мире финансов, но и в социальной сфере.
Швейцарские финансовые директора обеспокоены укреплением франка | Les CFO suisses sont inquiets du franc fort
После отказа Национального банка от поддержания валютного курса доля CFO, воспринимающих швейцарский франк в качестве основного финансового риска, выросла с 39% до 71%. Геополитические вызовы и финансовая ситуация в еврозоне – дополнительные источники беспокойства.
Альпийские травы – для тела и души | Herbes alpines, pour corps et âme
В кантоне Вале бурно развивается рынок ароматических и лекарственных трав: особым спросом пользуются специи, травяные чаи, настои, полынные ликеры, эфирные масла, изготовленные на основе растений, произрастающих в высокогорных районах. Газета Le Figaro поместила фирму Maison Rostal в свой рейтинг Top 20 du snobisme parisien.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 102.71
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
В Швейцарии грядет исторический референдум

Десять кантонов поддержали референдум против изменений в индивидуальном налогообложении. Особенным это голосование делает тот факт, что оно было инициировано кантональными парламентами – такое в швейцарской истории происходило лишь однажды.

Всего просмотров: 2249
Оперные радости

Два прекрасных оперных спектакля за неделю – это, согласитесь, подарок судьбы. Но для того, чтобы получить его, надо было отправиться в Цюрих, что мы и сделали.

Всего просмотров: 2036

Самое читаемое

Деньги не пахнут, но … линяют

Заявляя о своей перегруженности, Федеральное бюро по борьбе с отмыванием денег (MROS) призвало банки передавать властям меньше подозрительной информации. Однако те, кто будет следовать этому предписанию, рискуют подвергнуться уголовному наказанию. Как понять этот парадокс?

Всего просмотров: 303

Aujourd'hui, à l'occasion de l'anniversaire de l'attentat perpétré par le Hamas, un attentat qui a eu pour effet de repousser indéfiniment la possibilité d'une paix au Moyen-Orient, je souhaite vous présenter le livre d'une femme qui sait de quoi elle parle.

Всего просмотров: 1755