Автор: Азамат Рахимов, Берн, 12.08.2014.
В самый разгар сезона сбора урожая сельское хозяйство Швейцарии остро нуждается в рабочих руках. Ежегодно в страну на сезонные работы приезжают 25-30 тысяч человек из стран Восточной Европы. Благодаря их труду швейцарские фермеры имеют возможность сохранять традиции и не переходить к использованию машин. Это особенно актуально в виноградарстве, садоводстве и на эко-хозяйствах. Однако после принятия на федеральном референдуме закона об ограничении иммиграции швейцарцам придется искать альтернативные пути или переходить от ручного труда к машинно-промышленному.
Первыми забили тревогу представители Швейцарского союза фермеров, которых волнует будущее отрасли. Интересно, что по итоговым результатам всенародного голосования 9 февраля выяснилось, что швейцарские крестьяне, живущие вдали от крупных городов, высказались за ограничение иммиграции. С некоторым опозданием сами фермеры все же осознали, какие последствия принесет новый закон.
Зная о готовности соотечественников сохранять традиции любой ценой, депутаты Народной партии Швейцарии предлагают Федеральной миграционной службе (ФМС) отправлять на сельскохозяйственные работы беженцев и мигрантов, ожидающих подтверждения статуса беженцев. По предварительным подсчетам, таковых оказывается около 14 тыс человек. Естественно, их число меньше, чем требуется в отрасли, но это позволит хоть как-то компенсировать дефицит. «У нас всегда не хватает рабочих рук, и, честно говоря, нам все равно, откуда приехал человек. Лишь бы только он делал свое дело», - признался один из фермеров в репортаже телеканала RTS. Как только выяснилось, что в ближайшем будущем, возможно, некому будет собирать урожай, так националистические настроения крестьян стали отходить на второй план.
Конкретные предложения будут обсуждаться на совместной встрече между фермерами и сотрудниками ФМС, которая должна состояться на этой неделе. Идею также поддержали депутаты от Социалистической и Христианско-демократической партий. На этой стадии никто не удосужился спросить мнения самих беженцев, которые приезжают в Швейцарию не за тем, чтобы поддерживать местное сельское хозяйство. Остается неясным практический момент: если сезонные рабочие, на протяжении многих лет приезжающие сюда из стран Восточной Европы, имеют определенный опыт, то далеко не все беженцы могут быть готовы к тяжелой работе в полях.
Никто пока не коснулся и финансового аспекта вопроса, хотя понятно, что зарплаты беженцев, которые согласятся идти на работу в швейцарские фермы, будут относительно низкими. По крайней мере, не выше тех, что сегодня получают выходцы из Румынии, Болгарии и Хорватии. Учитывая экономическое положение на родине, они согласны на зарплату на 30-50% ниже той, что достается швейцарцам. Беженцы также находятся не в самом привилегированном положении и, скорее всего, пойдут на предлагаемую работу.
Если есть рабочие места, то «почему нельзя их отдать нуждающимся»? Таким вопросом задается депутат от социалистов Энди Чумперлин, входящий в состав Парламентской комиссии по вопросам миграции. «Непонятно, почему беженцы не должны работать, если в стране есть потребность в рабочей силе», - объясняет он на страницах Tages-Anzeiger. Но этично ли их использовать в качестве дешевой рабочей силы? Этот опрос чиновники и депутаты деликатно обходят стороной.
Комментируя заявление Чумперлина, один из читателей отметил, что «из-за российских санкций может получиться так, что россияне-беженцы своим трудом будут обеспечивать родину продуктами питания». Напомним, что ограничения на импорт коснулись стран ЕС и США, но обошли стороной Конфедерацию. Возможно, россияне теперь перейдут с голландского сыра на швейцарский.
В ФМС считают, что работа на фермах поможет беженцам лучше и быстрее адаптироваться к жизни в новой стране и понять ее устройство. А чтобы минимизировать проблемы социализации в незнакомой среде, Народная партия Швейцарии предлагает в приоритетном порядке выдавать разрешения на работу и статус беженца христианам. «Мусульманам гораздо труднее интегрироваться в нашу культуру», - заявил в интервью Le Temps Эрих фон Зибенталь, сославшись на исследования социологов. Если это предложение будет одобрено, то швейцарским фермерам придется совсем плохо: около половины беженцев, принимаемых Конфедерацией, исповедуют ислам.
Больше статей на эту тему вы найдете в нашем специальном досье.
Le deuil de Fédora, version genevoise
Le texte du conte en vers de Korneï Tchoukovski, mémorisé depuis l'enfance, n'a cessé de me revenir à l'esprit pendant que j’écoutais l'opéra Fedora d'Umberto Giordano au Grand Théâtre de Genève. Là aussi, il y a la fuite, la persécution, l’irresponsabilité de l’héroïne principale et de son repentir. Mais sans le final dramatique.Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»
Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.Федорино горе, женевский вариант
Заученный с детства текст сказки в стихах Корнея Чуковского вертелся в голове, пока мы слушали оперу «Федора» Умберто Джордано в Большом театре Женевы. Там же тоже побег, преследования, легкомысленность хозяйки с ее последующим раскаянием. Но без драматического финала.300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»
Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.
Добавить комментарий