Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Мировая литература в лицах ее авторов
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
World Literature Through the Faces of Its Authors

Рис из Тичино

Фотография Riso Nostrano ticinese с нидерландского сайта: видимо, и до Голландии дошла слава о швейцарском рисе [www.typicalswiss.nl]

Мало кому известно, что у Швейцарии есть своя рисовая плантация. Расположена она в кантоне Тичино, между Асконой и Локарно, в дельте реки Маджиа – самой низкой точке страны (198 метров над уровнем моря). Может быть, швейцарский рис и не играет значительной роли в мировой продукции, объем которой оценивается в 650 миллионов тонн ежегодно, 95% из которых азиатского происхождения. Однако у плантации в Тичино есть несколько особенностей, гарантирующих уникальность продукта. А патриотам просто приятно знать, что у Швейцарии есть собственный рис. Чем же он отличается от всего остального?

Ренато Альтрокки со своими рисовыми культурами
[www.swissinfo.ch]
Во-первых, плантация в Тичино считается самой северной рисовой плантацией в мире. Что, парадоксальным образом, оспаривает сам хозяин рисового хозяйства, Ренато Альтрокки: «В Венгрии есть плантация, которая находится еще севернее». Во-вторых, в отличие от большей части производимого в мире риса, выращиваемого в воде, швейцарский рис – суходольный. Плантация похожа на любое другое поле злаковых, и хотя культура нуждается в постоянном орошении, тем не менее, при суходольном рисоводстве расходуется значительно меньше воды, чем при обычном. Кроме того, суходольный рис менее подвержен болезням, чем рис, растущий в воде.

Идея выращивать азиатский злак в итальянской Швейцарии пришла в голову инженеру-агроному Ренато Альтрокки, когда в стране резко упали цены на кукурузу, зерно и сою, и семейному предприятию Terreni alla Maggia SA пришлось искать альтернативу, чтобы не обанкротиться. А почему бы и не рис? – подумал смышленый агроном. Однако, чтобы преуспеть в выращивании риса в северных широтах, нужно не прогадать в выборе сорта. И Альтрокки принялся экспериментировать, учитывая геологические и географические особенности местности. Проведя опыты с десятком разновидностей, он сделал вывод, что наиболее подходящим сортом для тичинского климата является рис «loto». К тому же,  длиннозерновому выпуклому рису успех в итальянской Швейцарии был обеспечен еще и потому, что он идеально подходит для приготовления ризотто...

Рис - гордость Тичино [www.ticino.ch]
«Этот рис органично вписывается в наши традиции: здесь, в Тичино, каждая семья готовит ризотто один-два раза в неделю», - объяснил Ренато Альтрокки. Объем продукции тичинской плантации растет из года в год. В самом начале, в 1997 году, рисовое поле занимало всего два гектара, сегодня оно расстилается на более чем 80 га и дает 400 тонн урожая. С той же скоростью, с какой растет площадь плантации, швейцарский рис приобретает известность за пределами своей родины. Пакеты «Riso Nostrano ticinese» вполне удовлетворяют по цене и качеству взыскательных итальянцев. 75% риса продается на месте, в Тичино, остальной рис отправляется в немецкую часть Швейцарии, а оттуда – еще дальше. Недавно Ренато Альтрокки узнал, что рис Тичино фигурирует в ассортименте лондонского магазина Harrods. Правда, сам производитель недоумевает, каким образом его рис туда попал...

Хотя разновидность «loto» еще не вошла в кулинарные книги - гастрономы предпочитают сорта «carnaroli» и «arborio», - рекомендуем приготовить ризотто по-тичински, с подлинным Riso Nostrano ticinese. И – при желании – поделиться с нами впечатлениями о разнице во вкусе между швейцарским рисом и обычным.

(по материалам swissinfo)

www.terreniallamaggia.ch

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 98.81
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Национальное непонимание

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Artices les plus lus

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Национальное непонимание

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.