Международный скандал с брызгами

В 2004 году руководство Европейского союза договорилось со швейцарскими властями: настырная деревня в кантоне Во прекратит обозначать производящиеся здесь вина именем собственным "Шампань". Исключительное право на трейд-марку «Шампанское» зарезервировано за французскими производителями игристых вин.

Между тем самые дотошные жители деревни говорят, что вино здесь начали производить задолго до всяких положений «общего рынка» и ЕС, регулирующих перемещения товаров, капиталов и людей. А само название деревни уходит корнями в IX век!

Французы же считают, что шампанское может быть произведено только в их стране. Хорошо, что «Советское шампанское» пишут кириллицей, иначе любимый новогодний напиток всех советских и пост-советских республик появлялся бы «под другой фамилией». Французы могут «наехать» со своим «шампанским правом» на кого угодно. И даже их выдающийся соотечественник Ив Сен-Лоран вынужден был по решению суда прекратить выпуск парфюмерии с названием «Шампань». А одна парижская пекарня свернула выпуск печенья под этим столь привлекательным для потребителя названием.

Но вот с упорными (упертыми?) швейцарцами из известной своим именем деревни по-хорошему договориться не удалось и разразился просто-таки международный скандал.

- Почему же французские сыроделы присвоили право называть свои сорта  истинно швейцарской маркой «грюйер»? - говорят обиженные шампанцы из-под Лозанны. - А уж нам сам Бог велел называть свои вина нашими же деревенскими именами.

В прошедшую субботу жители Шампани, в которой всего-то 713 жителей и 27 гектаров виноградников,  затеяли новый публичный демарш против французского магната, разливающего 300 млн бутылок «Шампанского» ежегодно. Они с помощью тяжелой техники - автоподъемника с надписью "Шампань" и французским триколором на борту - сорвали дорожный указатель с именем своего скандального селения Шампань.

Не собираются ли жители мятежной деревни начать активные действия на соседней французской территории? Бить там же, например, те же злосчастные бутылки игристого? - задают вопросы журналисты 24 Heures.

- Если нас не услышат, придется действовать более решительно, - говорят в один голос пресс-секретарь комитета «Champagne-Village» Томас Биндшидлер и синдик (то есть лидер профсоюза) коммуны Марк-Андре Корню. - Мы не открещиваемся от своих имен...

История вопроса

1974: подписано французско-швейцарское соглашение, защищающее право использовать в названии вин их географическое происхождение.

1996: ЕС требует запрета использования термина «Шампань» для продукции, произведенной вне Франции.

1998: ЕС принимает предложения Швейцарии по урегулированию проблемы Шампани. Это слово должно исчезнуть с этикеток швейцарской продукции. В тот же год компания Swissair нарекает один из своих лайнеров именем селения на севере кантона Во - Шампань.

1999:  в начале года создан комитет защиты интересов швейцарского селения Шампань. Осенью европейский арбитражный суд принимает к рассмотрению «Дело о Шампани».

2002: Теперь уже в статусе Ассоциации по защите исторического названия своего селения швейцарцы подают иск в суд первой инстанции ЕС в Люксембурге - против упразднения исконного названия.

2004: в июне вступает в силу двусторонний европейско-швейцарский законопроект, согласно которому швейцарское вино под маркой «Шампанское» нельзя продавать даже в Швейцарии. За нарушение обязательства - штраф в 1,2 млн франков в год.

С ноября бутылки вина шасле, произведенного в швейцарской Шампани, носят название Libre-Champ.

2007:  суд первой инстанции ЕС в Люксембурге отклоняет претензии швейцарских защитников права использовать название своего селения на произведенной местной продукции.

2008: 5 апреля жители швейцарской Шампани убирают дорожный знак с названием своего села в знак протеста против игнорирования вопроса об использовании названия «Шампанское».

На снимках автора: сбор винограда в кантоне Во.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 695
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1815
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1279
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23250
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 974