Министры транспорта Швейцарии и Германии не договорились

Таким предстает аэропорт Цюриха прилетающим пассажирам (©scyscraper.com)

Разногласия между Швейцарией и Германий по вопросам банковской тайны и налоговой политики возникли только в прошлом году, а скандал из-за утечки данных из банка Credit Suisse вообще совсем свежий.

Зато распря вокруг цюрихского аэропорта Клотен, признанного одним из лучших в мире, тянется уже с 2003 года и вновь стала предметом дискуссии между министром транспорта Швейцарии Морицем Лойенбергером и его немецким коллегой Петер Рамзауэром, состоявшейся на днях в Берлине.

В чем суть? В 2003 году Германия, жалуясь на шум, в одностороннем порядке ввела временные ограничения на полеты, совершаемые над югом страны в направлении Цюриха. Отменить их – в первую очередь, по утрам, по вечерам и в воскресные дни – с тех пор безуспешно пытается Конфедерация.

Аргумент немцев: швейцарцы летают над территорией Германии, а не над своей собственной, защищая интересы «своего» населения.  Надо, чтобы они придерживались установленных норм, а еще лучше – не доходили бы до предельно допустимых показателей.

Аргумент швейцарцев:  согласно проведенным тестам, уровень шума, допускаемый немецким законодательством, ни разу не был превышен.

Спор идет, а воз и ныне там. И не похоже, чтобы даже министерская встреча смогла его сдвинуть.  На совместной пресс-конференции г-н Лойенбергер признал, что «позиции двух сторон серьезно расходятся», а г-н Рамзауэр добавил, что было бы «преждевременным» ожидать быстрого решения этой проблемы. Сразу после этого оба министра заявили, что готовы к компромиссу и надеются урегулировать вопрос до конца текущего года «как и подобает добрым соседям». Вот и пойми дипломатов.  

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 676
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1784
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1249
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23250
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 946