Событие

Леонид ЛИВАК : Жила-была переводчица: Людмила Савицкая в модернистской культуре

Правление Русского кружка приглашает вас на очередную лекцию.

Правление Русского кружка приглашает вас на очередную лекцию.

Леонид ЛИВАК : Жила-была переводчица: Людмила Савицкая в модернистской культуре

Леонид ЛИВАК — профессор Торонтского университета, а в этом году приглашенный профессор в Сорбонне, где он работает над проектом культурной истории русской эмиграции в оккупированной Франции. Автор книг: How It was Done in Paris: Russian Émigré Literature and French Modernism (Madison, 2003); The Jewish Persona in the European Imagination: A Case of Russian Literature (Stanford, 2010); Russian Émigrés in the Intellectual and Literary Life of Interwar France: A Bibliographical Essay (Montréal 2010). В 2012 г. вышло подготовленное им двухтомное Собрание сочинений Ю. Фельзена, а в 2014 г. московским издательством ОГИ выпущена его книга Литературный авангард русского Парижа, 1920–1926 (совместно с А. Устиновым). Последние его книги: A Reader's Guide to Andrei Bely's 'Petersburg' (Madison, 2019) и Жила-была переводчица. Людмила Савицкая и Константин Бальмонт (Москва, НЛО, 2020).

Кто такая Людмила Савицкая? Уроженка Екатеринбурга, учившаяся в Швейцарии, русская и французская актриса, писательница и переводчица Людмила Савицкая (1881–1957) до последнего времени оставалась почти неизвестной российскому читателю, однако это важная фигура для понимания феномена транснациональной модернистской культуры, в которой она играла роль посредника. Доклад посвящен истории жизни и творчества Людмилы Савицкой, оставившей след в биографиях видных деятелей русского и европейского модернизма – К. Бальмонта, А. Жида, Г. Аполлинера, Э. Паунда и Дж. Джойса.

Выступление состоится в четверг 2 декабря в 20:00 в аудитории В111 главного корпуса Университета (Uni-Bastions – 5, rue de Candolle).

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Иньяцио Кассис не меняет позицию

Вернувшись из своего турне по Ближнему Востоку, федеральный советник, возглавляющий швейцарский МИД, выразил удовлетворение «общей позицией» по мирному плану в отношении Газы.

Artices les plus lus

Не платите выкуп!

Такой совет дали гражданам Швейцарии Федеральная прокуратура (MPC), Федеральное полицейское управление (fedpol) и Федеральное управление по кибербезопасности (OFCS) в совместном коммюнике.

Грипп, ковид, бронхиолит

Респираторные заболевания снова активно распространяются, волна гриппа на подходе – каким группам населения рекомендовано сделать прививку?