Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Лозанна

1 августа в Лозанне: праздник раздора? | Le 1er Août à Lausanne : une fête de division ?

Приглашение главы БАПОР Филиппа Лаззарини в качестве почетного гостя торжеств по случаю Национального дня Швейцарии 1 августа вызвало непонимание, а то и возмущение у многих жителей столицы кантона Во.

Почему швейцарки не рожают? | Pourquoi les Suissesses ne font-elles pas plus d’enfants ?

СМИ всего мира, включая и российские, любят обсуждать демографический кризис в России. И справедливо – это, действительно, важнейшая проблема. Однако далеко не одной этой отдельно взятой страны. Благополучная Швейцария находится в самом низу Старого континента по уровню рождаемости.

Все флаги в гости к ним | Tous à Lausanne !

Количество классных летних фестивалей в Швейцарии по-хорошему «зашкаливает», но даже среди них выделяется Festival de la Cité в Лозанне. Рассказываем об его истории и программе этого года.

Ozempic и Wegovy во время беременности? | Ozempic et Wegovy pendant la grossesse?

Как влияют препараты для лечения ожирения и диабета на течение беременности? И почему швейцарский орган надзора за лекарственными средствами рекомендует беременным и кормящим женщинам воздержаться от чая с фенхелем?

Крендели быта | Les bretzels de la vie quotidienne

Лозаннское издательство Éditions Noir sur Blanc пополнило свою коллекцию «Библиотека Димитрия» обновленным французским переводом повести Бориса Пильняка «Красное дерево».

Сюр в Лозанне | Lausanne surréaliste

В столице кантона Во отмечают столетие сюрреализма. Что необычного в этом праздновании и почему к нему стоит присоединиться?

«Око за око, зуб за зуб» | La loi du talion

Представляем роман польского писателя Эмиля Марата «Колодцы Нюрнберга», вышедшего на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc и привлекшем к себе наше внимание.

«Швейцария и империи» | « La Suisse et les Empires »

Книга Седрика Юмера, вышедшая под таким заголовком, посвящена истории зарождения швейцарского экономического чуда и может быть полезна тем, кто еще не определился по вопросу полезности швейцарского нейтралитета или готовится сдавать экзамен с целью натурализации.

Отличные результаты швейцарских кантональных банков | Excellents résultats des banques cantonales suisses

Совокупная чистая прибыль кантональных кредитно-финансовых учреждений выросла в прошлом году на 19%. Однако далеко не все клиенты банков выигрывают от этой тенденции.

Не пересекаемая «Тонкая синяя линия» | La « Thin Bleu Line » infranchissable

Значок, изначально обозначавший солидарность сил правопорядка и грань между правоохранительными органами и анархией, запрещен к использованию полицией кантона Во. Почему?

Прекрасные и удивительные лица ар-брюта | Les beaux et surprenants visages de l’art brut

В лозаннской «Коллекции ар-брюта» в эти дни проходит выставка «Лица», которую мы настоятельно рекомендуем посетить тем, кто интересуется всем новым, необычным и непривычным в современном искусстве.

Позапрошлая война на улице Москвы | L’avant-dernière guerre dans une rue de Moscou

Лозаннское издательство Éditions Noir sur Blanc заготовило всем любителям хорошей литературы очередной подарок, который с сегодняшнего дня можно найти в книжных магазинах Швейцарии и Франции.

Баби Бадалов на лозаннской «Платформе» | Babi Badalov sur la « Plateforme » lausannoise

Сегодня в Кантональном музее искусств в Лозанне открывается первая в Швейцарии персональная выставка очень необычного художника и поэта, родившегося в Азербайджане.

«Спасая одну жизнь, спасаешь все человечество» | «Celui qui sauve une vie, sauve le monde entier»

По случаю Международного дня памяти жертв Холокоста, провозглашенного Генеральной ассамблеей ООН в 2005 году и отмечаемого ежегодно 27 января, предлагаем вашему вниманию интервью с Яном Броккеном, автор книги «Праведники», вышедшей несколько месяцев назад на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc.

EPFL планирует ограничить число иностранных студентов | L’EPFL prévoit de limiter le nombre d’étudiants étrangers

Количество учащихся на первом курсе бакалавриата может быть сокращено до трех тысяч человек. Ограничения планируется ввести на четыре года – с возможностью продления в случае необходимости.

Система, обращающая в прах | Le système qui transforme en cendres

Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит роман Саши Филипенко «Кремулятор», вышедший во французском переводе Марины Скаловой в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc. 15 января в Париже автору была вручена премия Transfuge за лучший европейский роман 2023 года.

Леся Щуцкая: «Смотря на звездное небо, можно понять, что Вселенная расширяется» | Lesya Shchutska: «En regardant le ciel étoilé, on se rend compte que l'Univers est en expansion»

Наша сегодняшняя гостья – доктор физических наук, профессор Федеральной политехнической школы Лозанны (EPFL), которой в этот понедельник была торжественно была вручена премия Лациса.

Как будет выглядеть Швейцария в 2085 году? | A quoi ressemblera la Suisse en 2085?

Всемирный фонд дикой природы (WWF) сгенерировал с помощью искусственного интеллекта изображения, чтобы продемонстрировать, как климатический кризис может изменить швейцарские ландшафты в будущем.

Назначен новый директор фонда «Лозанна – олимпийская столица» | Le nouveau directeur de la fondation « Lausanne Capitale olympique » est nommé

Им стал бывший сотрудник табачной компании British American Tobacco Себастьян Гризмар, 1 сентября приступивший к своим обязанностям.

Новый скандал в святом семействе | Un nouveau scandale dans la famille sainte

Конференция швейцарских епископов постановила открыть предварительное расследование в связи с предъявленными обвинениями в сокрытии фактов сексуального насилия иерархами католический церкви.

Изабель Корна : Прощание с Москвой | Isabelle Cornaz : Moscou, les adieux déchirants

Наша сегодняшняя гостья – журналистка, но ее книга, только что вышедшая в издательстве Éditions La Baconnière, это поэзия в прозе, очень личный, лирический, полный точных наблюдений реквием по некогда любимому городу.

«Границы» | "Frontières"

Так коротко и емко называется выставка, проходящая сейчас в Историческом музее Лозанны и посвященная столетию подписания Лозаннского мирного договора.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Диадема Екатерины Васильевны продана за 11 миллионов
17 мая в Женеве с рекордным успехом завершились ювелирные торги Sotheby’s. На них нашла нового владельца уникальная диадема, украшенная бриллиантами и изумрудам. Она стала самым дорогим ювелирным изделием, когда-либо проданным аукционным домом.
Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
День велосипеда швейцарского отца психоделиков
19 апреля 1943 года швейцарский химик Альберт Хофманн впервые принял синтезированный им препарат ЛСД, сел на велосипед и, гонимый галлюцинациями, поехал домой. Хофманн не знал, какой эффект его изобретение окажет на последующее развитие человечества, поставив его у истоков психоделического движения.