Берн

Решающий бой швейцарских антимилитаристов | Combat décisif des antimilitaristes suisses
Референдум 29 ноября этого года станет важным испытанием для организации «Группа за Швейцарию без армии» (GSsA/GSoA). Антимилитаристы узнают, каково их реальное влияние на умы граждан, так как им предстоит выразить свое мнение об инициативе «За запрет финансирования производителей оружия», которую GSsA/GSoA запустила совместно с молодежным отделением Партии зеленых.
Романдия – один из самых затронутых Covid-19 регионов Европы | Des cantons romands parmi les régions les plus touchées par le Covid-19 en Europe

По данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), кантоны Женева, Вале, Фрибург и Юра относятся к европейским регионам с самой высокой частотой новых случаев Covid-19. Однако, по оценкам швейцарских экспертов в области здравоохранения, эпидемобстановка в стране сейчас не такая пессимистичная, какой она была всего несколько дней назад, хотя показатели все еще остаются критичными.

Covid-19: текущая ситуация и решения Федерального совета | Covid-19: situation actuelle et décisions du Conseil fédéral

Новый рекорд заражений, продление срока выплаты пособий в связи с потерей заработка, меры поддержки для конкретных отраслей, помощь армии – мы продолжаем информировать о развитии эпидемии в Швейцарии.

Covid-19: «Отделения интенсивной терапии могут достигнуть предела через пять дней» | Covid-19: «Les soins intensifs pourraient atteindre leurs limites dans cinq jours»

На состоявшемся во вторник брифинге глава отдела контроля над инфекционными заболеваниями федерального управления здравоохранения (OFSP/BAG) Виржини Массере заявила, что резерв мест в палатах интенсивной терапии составляет 27%.

Как устроиться на работу в госучреждение Швейцарии? | Comment trouver un emploi dans l’administration fédérale?
Сегодня мы расскажем, какие специалисты нужны Конфедерации, как подать заявление, обязательно ли иметь швейцарское гражданство, боятся ли госслужащие потерять работу и т.д.
Covid-19: «К сожалению, наши прогнозы сбылись» | Covid-19: «Malheureusement, nos prévisions se sont réalisées»

Руководитель научной рабочей группы Конфедерации по вопросам Covid-19 Мартин Акерманн заявил в ходе состоявшегося в пятницу брифинга, что больницы могут быть переполнены в ближайшие недели, если рост заражений не остановится.

Covid-19: очередное ужесточение противоэпидемических мер | Covid-19: nouveau renforcement des mesures antiépidémiques

В последнее время в Швейцарии резко возросло число заражений новым коронавирусом и связанных с этим госпитализаций. Чтобы остановить распространение инфекции и избежать перегрузки отделений интенсивной терапии, Федеральный совет принял меры, направленные на сокращение количества межличностных контактов.

Мария Мотылева – вышивальщица воспоминаний | Maria Motyleva, brodeuse de mémoires

В ноябре гостьей бернской арт-резиденции Residency.ch и галереи Dreiviertel станет российская художница Мария Мотылева, которая занимается текстильными экспериментами и в своем творчестве по-новому интерпретирует вековые традиции вышивки.

Подешевеют ли швейцарские лекарства? | Va-t-on réduire les prix des médicaments suisses?
29 октября в Национальном совете начнется обсуждение предложенного правительством первого пакета мер по сдерживанию роста расходов на здравоохранение. Ожидается, что самые жаркие дебаты вызовет возможное введение системы референтных цен на дженерики.
Новый референдум и настроения швейцарцев | Nouvelle votation populaire et opinions des Suisses
На всенародном голосовании, которое пройдет 29 ноября этого года, жителям Конфедерации предстоит выразить свое мнение о двух инициативах: «Ответственные компании» и «За запрет финансирования производителей оружия». Что население думает об этом сегодня?
Страх, любовь и ненависть во время пандемии | Peur, amour et haine pendant la pandémie

Социальное дистанцирование, частичная занятость, обязательные маски, страх утраты, волна солидарности и взаимопомощи: в Бернском художественном музее проходит выставка, посвященная противоречивым чувствам, которые мы испытываем во время пандемии.

Covid-19: вторая волна пришла в Швейцарию | Covid-19: la deuxième vague est arrivée

По данным федерального управления здравоохранения (OFSP/BAG), в среду в Швейцарии были зарегистрированы 5596 новых случаев заражения SARS-CoV-2, 115 госпитализаций и одиннадцать летальных исходов.

Швейцарские парламентарии встретились со Светланой Тихановской | Des parlementaires suisses ont rencontré Svetlana Tikhanovskaïa

В рамках официального визита в страны Балтии председательница Национального совета Изабель Море провела встречу с лидером белорусской оппозиции.

Правила стиля для Zoom | Règles pour un Zoom stylé

Что надеть, откуда выйти в сеть, куда направить свет – на что стоит обратить внимание, чтобы хорошо выглядеть во время встреч по видеосвязи?

Covid-19: новые ограничения в Швейцарии | Covid-19: nouvelles restrictions en Suisse

На состоявшемся в воскресенье внеочередном заседании Федеральный совет принял ряд мер по противодействию резкому росту заболеваемости новым коронавирусом по всей стране. Новые правила вступают в силу 19 октября.

Достаточно ли лояльны швейцарцы с двойным гражданством? | Les Suisses binationaux, sont-ils assez loyaux ?

Во избежание «конфликтов интересов» депутат от Народной партии Швейцарии требует запретить обладателям двух паспортов занимать место в правительстве страны.

Covid-19: 2823 новых случая за сутки | Covid-19: 2823 cas en 24 heures

По данным федерального управления здравоохранения (OFSP/BAG), в среду в Швейцарии зарегистрированы восемь новых летальных исходов и 57 госпитализаций. Доля положительных тестов составила 13,63%.

Хроника Covid-19 в Швейцарии | Le suivi du Covid-19 en Suisse

Актуальная статистика, новые тесты Roche, побочные эффекты ношения масок, коронавирус в Ватикане – мы продолжаем информировать вас о развитии эпидемии в Швейцарии.

Не так страшен экономический чёрт? | Tout n’est pas si mal dans l’économie ?

По оценке Экспертной группы Швейцарской Конфедерации, итог 2020 года в целом может оказаться не таким ужасным, как опасались специалисты еще пару месяцев назад. Но ситуация остается нестабильной.

Covid-19: остановить рост числа заражений | Covid-19: stopper l’augmentation des cas

В ходе состоявшегося в пятницу брифинга представители федерального управления здравоохранения (OFSP/BAG) проинформировали общественность об эпидемиологической ситуации в Швейцарии, а также представили новую информационную кампанию, направленную на борьбу с увеличением ежедневно регистрируемых инфекций.

Covid-19: более 1000 новых случаев два дня подряд | Covid-19: plus de 1000 nouveaux cas deux jours de suite

Количество ежедневно регистрируемых инфекций в Швейцарии продолжает увеличиваться: в среду и четверг власти впервые с начала апреля зафиксировали более тысячи инфекций за сутки.

Кризис? Какой кризис? | La crise? Quelle crise?

Согласно совместному докладу банка UBS и консалтинговой компании PwC, в июле 2020 года совокупное состояние ультрабогатых жителей планеты достигло 10 200 млрд долларов, что превышает предыдущий рекорд в размере 8 900 млрд, поставленный в конце 2017 года.

Covid-19: первая вакцина и референдум против «коронавирусного» закона | Covid-19: premier vaccin et référendum contre la loi Covid-19

Во вторник швейцарская служба по надзору за лекарственными препаратами Swissmedic приступила к рассмотрению первой заявки на получение разрешения для использования вакцины против Covid-19. В тот же день начался сбор подписей за проведение референдума против Закона о Covid-19: инициаторы опасаются, среди прочего, того, что вакцинация с использованием непроверенных препаратов станет обязательной.

Covid-19: «деликатная фаза» | Covid-19: une «phase délicate»

Динамика развития эпидемии за неделю, рекомендации Минздрава для детей до 12 лет, первый тест-центр в Вале – о главных новостях по коронавирусу в Швейцарии вы узнаете из нашего обзора.

Защита данных в Швейцарии оставляет желать лучшего | La protection des données en Suisse n’est pas la meilleure
25 сентября парламент Конфедерации проголосовал за новую редакцию Закона о защите данных (LPD), который действует с 1992 года. Изменения касаются в основном обязанности предприятий обеспечить больше прозрачности в сфере управления данными клиентов, но уже вызвали критические замечания экспертов.
Приток капитала в швейцарские банки | Afflux de capitaux dans les banques suisses

Швейцария остается «гаванью стабильности» даже во время санитарного кризиса: по данным RTS, в первом полугодии 2020 года чистый приток капитала в восьми крупнейших банках Конфедерации превысил 80 млрд франков.

Швейцария сделает импорт золота прозрачнее | La Suisse fera les importations de l’or plus transparentes
С 1 января 2021 года швейцарские импортеры золота должны будут указывать в таможенных декларациях, о каком типе металла идет речь: добытом в рудниках, банковском или вторичном. Цель нововведения состоит в том, чтобы эффективнее отслеживать происхождения сырья и повысить точность статистических данных.
Швейцария-ЕС: в ожидании следующего шага | Suisse-UE : en attendant la prochaine étape

Переговоры о подписании рамочного соглашения, которые должны возобновиться между Берном и Брюсселем после того, как швейцарцы отклонили инициативу «за умеренную иммиграцию», ожидаются непростыми.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 96.17
L'AFFICHE

Association

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
«Зеленеющая» Швейцария и ее «мальчик для битья»

Нет, речь пойдет не о пышно зеленеющем древе жизни и вообще не об экологии, а о цвете, в который некоторые пытаются окрасить нашу некогда нейтральную страну, и об ее министре иностранных дел.

Всего просмотров: 1713
Сейчас читают

Deux musées ont décidé de marquer par des expositions le centenaire du bref séjour en Suisse de l'un des représentants les plus éminents de l'avant-garde russe.

Всего просмотров: 2589
Croce. Sensa delizia

Да, «мучение без наслаждения» – вот наше главное впечатление от «Травиаты» в постановке немецкого режиссера Карин Хенкель, идущей до 27 июня на сцене Большого театра Женевы.

Всего просмотров: 570