Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Джонатан Нотт и "дети"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Jonathan Nott et les "enfants"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Jonathan Nott and the "children"
Книжная полка

Le Mandat, Eds. L'Age d'Homme, 1998

Cette pièce en trois actes a été traduite par Jean-Philippe Jaccard et mise en scène au Théâtre Grutli, à Genève, en 1996.

A la fois comédie de moeurs, vaudeville et farce, créé par Meyerhold en 1925 dans une mise en scène qui fut une réussite absolue, Le Mandat s'inscrit pleinement dans son époque, celle de la NEP.

Mais si, au lendemain de la première, l'Union soviètique se réveillait avec un nouveau dramaturge de telent,... l'euphorie ne durera pas: Erdman sera cassé par le régime à la fin des années vingt, après l'interdiction dont fera l'objet sa deuxième (et dernière) pièce, Le Suicidé.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.3
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 99.45
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

«Секс без заморочек»

Именно такое название, обратный перевод с английского, на наш взгляд, лучше всего подходит картине режиссера Руслана Паушу «Я не такой. Я не такая», 13 июня вышедшей в российский прокат, а 5 сентября начавшей с Цюриха шествие по европейским экранам.