Женева смотрит, куда дует ветер из Японии | L'OMM suit les directions des vents en provenance du Japon

Вчера японские власти официально объявили о крупной утечке радиации с ядерных реакторов "Фукусима-1" (Keystone)

Не будем возвращаться к хронологии событий на атомной электростанции, к которой с прошлых выходных прикованы взгляды всего мира, тем более что события развиваются каждую минуту самым непредсказуемым образом. Во вторник ситуация вокруг реакторов «Фукусима-1» только усугубилась. В результате пожара в четвертом блоке и повреждения защитной оболочки одного из реакторов уровень радиации в районе АЭС дошел до критической отметки 400 миллизивертов в час. Повышение нормы радиации было зафиксировано в японской столице и соседних префектурах.

Японские власти впервые с начала трагедии сообщили о масштабной утечке радиации, уровень которой в районе АЭС представляет серьезную угрозу здоровью людей. Международное агентство по атомной энергии оценивает катастрофу на реакторах «Фукусима-1» на шесть баллов из семи по уровню опасности и называет ее крупнейшей ядерной аварией после Чернобыля. Европейский союз заявил вчера вечером, что на японской атомной электростанции "практически все вышло из-под контроля".

Пристально за развитием ситуации наблюдают не только международные эксперты по ядерной безопасности и атомной энергии, но и Всемирная метеорологическая организация, штаб-квартира которой расположена в Женеве. Специалисты анализируют данные, позволяющие проследить траекторию облака с радиоактивными веществами, выброшенными в атмосферу с неуправляемых ядерных реакторов Фукусимы.

Служба сокращения рисков ВМО подтвердила во вторник вечером, что в момент взрывов метеорологические условия способствовали продвижению радиоактивных паров к океану. Проникновения радиации внутрь Японии и воздействия на соседние страны, Китай и Россию, не наблюдалось. Однако, предупреждает Всемирная метеорологическая организация, погодные условия могут измениться в течение ближайших дней. Дальнейшее развитие ситуации зависит от направления ветра.

По данным Японского метеорологического агентства, на которое ссылается ВМО, ветры в пострадавшем регионе во вторник приняли северо-восточное направление вблизи поверхности океана и восточное – на высоте около тысячи метров. Затем их направление изменилось на юго-восточное. На среду ВМО прогнозирует изменение направления ветра в сторону севера, а затем запада.

Напомним, в субботу Международное агентство по атомной энергии обратилось к Всемирной метеорологической организации с просьбой активизировать механизм оповещения в случае природных катастроф и не прекращать усиленного наблюдения за ситуацией вокруг АЭС «Фукусима-1». Региональные центры Всемирной метеорологической организации в Азии – Пекине, Токио и российском Обнинске, - пристально следят за изменениями погодных условий.

Представители ВМО объяснили, что азиатские центры в данный момент отвечают за прогнозы и наблюдают за траекториями рассеивания в атмосфере радиоактивных частиц вследствие экологического ЧП международного масштаба. Затем информация передается Международному агентству по атомной энергии и метеорологическим службам регионов, которым может угрожать опасность. С понедельника ВМО работает совместно со Всемирной организацией здравоохранения для предупреждения рисков радиационного облучения в затронутых регионах.

Для информации читателей: Швейцарская благотворительная организация «Цепочка счастья» (Chaîne du Bonheur) открыла счет для пожертвований в пользу пострадавших от землетрясения и цунами в Японии. Деньги можно перевести на почтовый счет 10-15 000-6 с пометкой «Япония» или через сайт организации.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.