Covid-19: Берн ужесточает некоторые правила | Covid-19: Berne durcit certaines règles

Скриншот трансляции брифинга от 4 декабря

Вакцинация против коронавируса в Швейцарии начнется в начале января, сообщила в интервью NZZ am Sonntag глава отдела контроля за инфекционными заболеваниями федерального управления здравоохранения (OFSP/BAG) Виржини Массере. По ее словам, кампания по иммунизации продлится около шести месяцев и охватит до 6 млн жителей страны. Пока же санитарная обстановка остается напряженной, и власти не исключают ужесточения мер в целях избежания дальнейшего распространения вируса во время праздников.

Берн призывает кантоны немедленно действовать

В пятницу Минздрав Швейцарии сообщил о 4382 новых случаях, 199 госпитализациях и 101 летальном исходе (данные за выходные будут опубликованы во второй половине дня в понедельник). По оценкам властей, эпидемиологическая ситуация в Швейцарии остается напряженной: в одних кантонах количество ежедневно регистрируемых заражений стабилизировалось на слишком высоком уровне, в других регионах число инфекций снова начало увеличиваться, причем некоторые больницы вынуждены по-прежнему откладывать несрочные операции, а медицинский персонал испытывает огромное давление. Обеспокоенный таким развитием событий, Федеральный совет призывал кантоны приять более жесткие меры в тех случаях, когда ситуация ухудшается. По сообщениям NZZ am Sonntag и SonntagsBlick, речь идет об Аргау, Базеле-сельском, Санкт-Галлене, Золотурне, Тичино и Тургау. Критерием для введения ограничений, среди прочего, должны стать число новых случаев, индекс репродукции, статистика госпитализаций и летальности, а также частота заболеваемости. Правительство убеждено, что только быстрые действия позволят избежать более радикальных мер. Промежуточная оценка ситуации будет проведена на внеочередном заседании 8 декабря, а 11 декабря министры примут решение об ужесточении мер, если к тому времени кантоны не предпримут необходимых шагов. Пока же Федеральный совет ограничился лишь введением отдельных ограничений.

Меньше покупателей в магазинах

Увеличение посещаемости магазинов в праздничный сезон может повысить риск заражения, поэтому, проведя консультации с кантональными властями, Берн принял решение о введении новых правил. С 9 декабря и до дальнейших распоряжений большие магазины должны будут следить за тем, чтобы на каждого покупателя приходилось десять квадратных метров (сейчас – четыре). Это значит, что в пиковые периоды у входа в торговые центры могут образоваться очереди. В общем, планируйте покупки заранее и отправляйтесь на шопинг в «непопулярные» часы, когда в магазинах бывает меньше людей.

Новые решения правительства (c) Admin.ch

Рестораны и празднования дома

В ресторанах по всей Швейцарии в обязательном порядке нужно будет оставлять контактные данные как минимум одного гостя на стол, как это уже делается во многих кантонах. В ночь с 31 декабря на 1 января питейным заведениям будет разрешено закрываться в 1.00, а не в 23:00. Пение запрещено за пределами семейного круга и уроков в рамках обязательной школьной программы. При этом запрет распространяется также на исполнение песен и гимнов во время религиозных служб. Федеральный совет рекомендует ограничить частные встречи только членами двух домохозяйств, а также напоминает, что собираться группами более десяти человек запрещено. О других рекомендациях относительно организации праздничных встреч с друзьями и близкими мы рассказывали в нашей статье.

Как мы будем кататься на лыжах?

Наконец, в пятницу власти объявили о мерах, которые будут действовать на альпийских курортах. Горнолыжные станции должны получить кантональное разрешение, а его выдача будет зависеть от эпидемиологической ситуации и таких факторов, как наличие тестов и мест в больницах, а также от возможности отслеживать контакты заболевших.

Кроме того, операторы горнолыжных комплексов должны будут следовать строгим планам защиты и выполнять правила, установленные на национальном уровне. С 9 декабря закрытые транспортные средства, например, поезда, подъемники и канатные дороги, могут быть заняты лишь на две трети от общей вместимости, причем это относится как к сидячим, так и к стоячим местам. В курортный ресторан можно войти только в том случае, если в распоряжении гостей есть столик. Внутри и на террасах пищу и напитки можно употреблять только сидя. За одним столиком могут находиться не более четырех человек, за исключением родителей с детьми.

Маски необходимо носить во всех видах транспорта и в очередях, где также нужно соблюдать дистанцию. Добавим, что в эти выходные швейцарские СМИ облетели фотографии из Вале, на которых можно увидеть толпу близко стоящих друг к другу в очереди на подъемник лыжников. Снимки вызвали волну негативных комментариев со стороны интернет-пользователей, однако власти заверили, что смогли быстро исправить ситуацию.

За соблюдением правил на курортах будут следить кантональные власти. Если они обнаружат нарушения, то вынесут предупреждение владельцам горнолыжных комплексов и могут даже отозвать свое разрешение. Наконец, кантоны должны будут отчитываться перед Берном о количестве проведенных проверок, вынесенных предупреждений и отозванных лицензий, а также о вместимости больниц.

От редакции: все наши материалы о Covid-19 собраны в тематическом досье.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 107.17
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 8146

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 2638
Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 1558

Самое читаемое

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 1119