Швейцарских католиков просят поделиться нерабочими днями

Маркус Риес, профессор теологии из Люцерны, где 15 августа - Успение Богородицы - как раз является выходным днем, считает, что со стороны католиков было бы красивым жестом поделиться своими многочисленными религиозными выходными днями с представителями других религий.

«Почему бы не сделать два главных мусульманских праздника выходными днями?», - рассуждает он в газете «Surseer Woche». «Разве справедливо предоставлять всем без разбора выходной день под прикрытием исключительно католического праздника? В наши дни вообще нет никакой необходимости иметь особый нерабочий день, чтобы сходить в церковь».

Напомним, что помимо общегосударственных праздников, кантоны в соответствии с принципом федерализма имеют строго ограниченную квоту на нерабочие дни, дату которых они выбирают самостоятельно.

Как мы уже писали, например, в только в кантоне Женева 31 декабря является нерабочим днем (по историческим причинам), а 2 января  - выходной день только в кантоне Во (по религиозным мотивам).

На иллюстрации: картина Рафаэля, изображающая свершившееся после Успения Вознесение и Коронование Девы Марии, - чисто католический догмат, который признается даже не всеми христианами. Ему посвящен выходной день 15 августа.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 106.47
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 7400
Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 2347

Самое читаемое

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 784

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 1525