Искусство по Фрейду | L’art, selon Freud

Arnold Böcklin, Meeresstille, 1887 (c) Kunstmuseum Bern

Перед Бернским художественным музеем стояла непростая задача: извлечь из запасников две сотни работ швейцарских художников, далеко не все из которых известны широкой публике, организовать масштабную выставку, занимающую два этажа и дюжину залов, и, при этом, сделать так, чтобы она получилась неперегруженной, актуальной и интересной. Комиссар выставки Марта Дзеваньска справилась с поставленной целью блестяще, предложив оригинальный ход – использовать полотна швейцарских мастеров как «иллюстрации» для концепций психоанализа.

В названии содержится отсылка на строку «все распадается и центр не удержать» из стихотворения Уильяма Йейтса «Второе пришествие». О каком же распаде идет речь? О распаде всего того, что раньше казалось незыблемым. За отправную точку кураторы взяли текст Зигмунда Фрейда, опубликованный в 1917 году и посвященный нарциссическим травмам человечества. По мнению австрийского психиатра, на самооценку человека кардинальным образом повлияли три научных открытия: коперниканская революция, теория эволюции Чарльза Дарвина и теория бессознательного, разработанная самим Фрейдом. В своем эссе он определяет нарциссическую травму как понимание того, что человек не является центром Вселенной и что он не управляет ни природой, ни собственным сознанием.

Ferdinand Hodler, Absturz IV, 1894. Alpines Museum der Schweiz. Depositum Schweizer Alpen-Club SAC

Еще вчера человек считался венцом творения, а сегодня – лишь песчинкой в бесконечном темном космосе. Если добавить к этому политические события начала XX века (Первую мировую войну, Октябрьскую революцию и передел Европы), то можно представить, в какой растерянности находились живущие тогда люди. Тому, каким образом швейцарское искусство на рубеже XIX-XX веков пыталось передать это ощущение потери целостного представления о мире, и посвящена выставка.

Тематически экспозиция поделена на 12 залов, каждый из которых исследует одно из психологических понятий, например, «сломанное» я, я и чужой, чужой во мне, личностный кризис, животное начало в человеке, противопоставление силы природы и слабости человека, тревожность. Идея состоит в том, чтобы взглянуть на картины швейцарских художников под другим углом, поместить их в современный контекст и расширить спектр их толкований.

Gabriel Loppé, Das Matterhorn, 1867. Kunstmuseum Bern. Geschenk Hanna Bohnenblust, Bern

Альпийские пейзажи, например, в новом свете кажутся не романтическими, а пугающими: острые горные пики на картине Габриэля Лоппе зловеще нависают над двумя путниками, которых с трудом можно разглядеть на фоне величественного и неприступного Маттерхорна. Если раньше человек изображался как храбрый покоритель природы, то сейчас он – только крохотная точка у подножия угрожающей скалы.

С полотен художников исчезают и признаки прекрасной эпохи. Вместо уютного дома с черепичной крышей, кружевными занавесками и геранью на окнах на картине Феликса Валлоттона изображены руины, полыхающие на фоне темного неба, которое в поисках вражеских дирижаблей пересекают лучи прожекторов. Так в 1914 году художник, чье полотно на недавних торгах в аукционном доме Piguet было продано за 237 000 франков, решил показать ужасы войны и передать предчувствие грядущего упадка.

Félix Vallotton, 1914, paysage de ruines et d’incendies, 1915 (c) Kunstmuseum Bern Schenkung der Stiftung Gemäldesammlung Emil Bretschger, 1983

Отдельный зал посвящен творчеству Адольфа Вёльфли, пациента бернской психиатрической клиники Вальдау, в стенах которой он провел 35 лет. Пытаясь спрятаться от реальности в собственных фантазиях, Вёльфли выдумал себе другую жизнь и описал ее на 25 000 страницах автобиографии. Эти исписанные убористым почерком листы с рисунками и коллажами на полях и между строк производят гнетущее впечатление.

По словам Марты Дзеваньска, при работе над выставкой ее интересовало то, как исторические произведения могут стать зеркалом современного искусства, и то, как они могут решать проблемы и задачи нашего времени. Что ж, можно смело сказать, что более чем за сто лет картины Фердинанда Ходлера, Арнольда Беклина, Пауля Клее, Феликса Валлотона, Куно Амье и Александра Калама не потеряли актуальности. Бессилие человека перед природой, распадающиеся семьи, ужас перед войной, страх смерти и осознание ее неизбежности, неопределенность и разочарование в мире, желание сбежать от себя и от реальности – эти темы продолжают волновать и нас. Даже если мы пока не знаем, как справиться со всеми этими проблемами, нам становится немного легче просто от осознания того, что и сто лет назад человечество искало ответы на те же вопросы, что и сегодня.

Подробную информацию о часах работы выставки и стоимости билетов можно найти на сайте Kunstmuseumbern.ch.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.15
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.