Здоровье
Больше половины швейцарцев получат «антирадиационные таблетки»
| Plus de la moitié de la population suisse recevra des comprimées «antiradioactifs»
Антитабачная конференция начала свою работу в Москве
| La conférence antitabac commence son travail à Moscou
Туберкулез и швейцарцы: история противостояния
| La tuberculose contre les Suisses : l’histoire d’un combat
Швейцарско-российский медицинский форум в четвертый раз открывает двери
| The 4th Swiss-Russian Health Forum starts in Moscow
Швейцарские онкологи выводят супер-клетки убийцы
| Les oncologues suisses cherchent à créer des super-cellules tueuses
Группа Mutuel вернет излишне уплаченные взносы
| Groupe Mutuel remboursera les primes payées en trop
Половина медикаментов, продаваемых через интернет, – подделка
| Des médicaments vendus sur internet peuvent être mortels
«Гомосексуалисты должны иметь право быть донорами крови»
| «Homosexuals sould have the right to be blood donors»
Швейцарские медики против генетических гороскопов
| Médecins suisse contre les horoscopes des généticiens
Швейцарские власти решили бороться с дефицитом лекарств
| Les autorités suisses luttent contre la pénurie de médicaments
Электронные дневники вакцинирования не слишком пришлись по вкусу швейцарцам
| Les carnets de vaccination électroniques ne séduisent pas les Suisses
Как убрать наркодилеров со швейцарских улиц?
| Comment faire disparaître les dealers des rues suisses?
Персонализированная медицина приоткроет завесу над многими болезнями человечества
| La medecine personnalisée aidera à combattre des maladies en commun