Александр Йерсен – швейцарский бодхисатва | Alexandre Yersin, un bodhisattva suisse

Александр Йерсен в Гонконге во время эпидемии чумы, 1894 (unibe.ch)

Герой фильма прожил долгую жизнь. Родившись в коммуне Обон (кантон Во), он не успел увидеть своего отца, который умер незадолго до его появления на свет. Отец также носил имя Александр и преподавал естественные науки в коллежах Обона и Моржа. В 1866 году в Шаффхаузене вышла брошюра под названием «Заметки о жизни и произведениях Александра Йерсена», написанная знаменитым швейцарским энтомологом Анри де Соссюром, отцом лингвиста Фердинанда де Соссюра. В брошюре автор отмечает, что, хотя Йерсен и «вел скромное существование», однако маловероятно, чтобы «какая-нибудь другая жизнь была более полной, и никакая другая биография не может быть поучительнее». В конце публикации Анри де Соссюр приводит список докладов и записок (более 20-ти), представленных отцом нашего героя в разные научные общества, большинство которых посвящены исследованиям насекомых. Как видим, отец подал сыну

Вьетнам, 1892 (24heures.ch)
достойный пример, и сын пошел по его стопам, но решил посвятить себя еще более мелким созданиям – бактериям – и расширить научную деятельность далеко за пределы своей страны.

После смерти мужа мать переехала с тремя сыновьями в Морж, открыв там школу для девочек. В Морже Александр окончил гимназию, а высшее образование получил в Лозанне, затем продолжил учебу в университетском городе Марбурге (Германия) и Париже. Во французской столице он стал сотрудником института Пастера, откуда
позднее его направили в Китай, с заданием выяснить причины эпидемии чумы, которая пришла туда из Монголии. В Гонконге, в 1894 году, Йерсен открыл чумную палочку, которая принесла ему известность. Внуку Луи Пастера он признался в 1935 году, что еще в молодости, прочтя книгу о Пастере, почувствовал огромное желание приобщиться к научным кругам, в которых так ярко блистал французский ученый. «Стечение обстоятельств помогло мне осуществить эту дерзкую мечту, и на склоне лет я найду утешение в том, что буду мысленно заново это проживать».

Йерсен был не только блестящим ученым, он также проявил себя, как неутомимый исследователь. Он жил и работал в Китае, Индии и Вьетнаме, где и окончил свои дни, и где память о нем жива до сих пор. По его инициативе близ вьетнамского города Далат на горной возвышенности была сооружена метеорологическая станция, в Нячанге он основал институт Пастера, его именем названа улица в Хошимине, на участке возле своего дома в Нячанге он выращивал

Могила Александра Йерсена недалеко от города Нячанг в центральном Вьетнаме (unibe.ch)
хинные деревья, известные своими целебными свойствами.

Этой выдающейся личности посвящен полуторачасовой документальный фильм Стефана Клееба: цюрихский режиссер снял его по просьбе посла Швейцарии в Ханое, «по случаю 120-летия открытия чумной палочки, - отметил режиссер в интервью газете Tribune de Genève. - Во Вьетнаме память о нем высоко чтят, а в родной Швейцарии он неизвестен».

Отметим, что на 2016 год запланированы посвященные талантливому бактериологу выставки в фонде Fondation Bolle и музее Алексиса Фореля (оба учреждения находятся в Морже).

Жизни ученого и путешественника посвящен биографический роман французского писателя Патрика Девиля «Чума и холера», вышедший в свет в 2012 году.

На родном доме ученого в деревушке Ля Во справа от входной двери прикреплена латунная табличка: «Здесь родился Александр Йерсен, открывший чумную палочку в 1894 году».

А в маленькой пагоде на могиле ученого во Вьетнаме помещен его портрет. Махаянские буддисты считают его бодхисатвой – просветленным.

Ученый в своем рабочем кабинете в Нячанге (belleindochine.free.fr)

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101.9
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Самое читаемое

Обречена ли русская культура?

Этот вопрос – в центре нового сборника Михаила Шишкина «Корабль из белого мрамора», вышедшего недавно на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc и доступного в книжных магазинах Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Люба Манц: Женщина-легенда
Накануне Международного женского дня мы с удовольствием знакомим наших читателей с еще одной из наших выдающихся соотечественниц.