Досье

Туризм в Швейцарии

Швейцарцы верят в легенду, что Бог, распределяя природные богатства по недрам земли, случайно позабыл маленькую страну в центре Европы. Тогда в компенсацию он решил дать Швейцарии красивейшие ландшафты: захватывающие дух горы, уникальные водопады, чистейшие озера и плодородные долины. Так родился альпийский рай, который мы приглашаем вас посетить.
На Лозанну спустится Ночь Музеев | La Nuit descend sur la Ville de Lausanne...
Экипировавшись спортивными свистками, карточками арбитра и программками в виде альбома Panini, приходите поддержать 23 музея, назначающие дополнительное время 25 сентября. И не пропустите экскурсию в «недра» геологии на русском языке!
Швейцарские монахи покидают Тихий Океан | Les chanoines du Grand-St-Bernard regroupent leurs forces

Августинская обитель Святого Бернара больше знаменита своими собаками, чем монахами, которых с годами становится все меньше… Община приняла решение отказаться от своих владений за границей, передав их в светские руки и собрав всех монахов в швейцарских обителях на перевалах Большой Сен Бернар, Симплон и в Мартиньи.

Экзотика в швейцарских границах | Cuisine exotique dans les frontières suisses
За перуанским севиче, индийскими бирьяни или тайскими креветками не обязательно ехать в далекие края: можно найти их в превосходном виде под боком, если знать правильные адреса.
ЮНЕСКО коллекционирует живые традиции Швейцарии | Un inventaire des traditions vivantes suisses vers 2012...
В рамках международной Конвенции по охране нематериального наследия Конфедерация составляет список своих лучших традиций. К «кастингу» кантоны подошли творчески.
Чарующая атмосфера Люцерна |
Прочувствуйте атмосферу города, вдохновлявшего Марка Твена и Фридриха Шиллера, отправившись в Люцерн. Этот город покоряет своим очарованием, потрясающими видами, историей, которой здесь, кажется, окутано все, а главное - непередаваемым настроением.
Ночь в Цюрихском музее | La nuit au musée de Zurich
Ночь с 4 на 5 сентября значительная культурно-ориентированная и культурологически настроенная часть населения Цюриха и близлежащих городов провела на ногах, впитывая до красноты в глазах и боли в икрах искусство, которое, словно ночное небо, накрыло с головой.
Когда в Швейцарию пришел Галлус... | Quand St Gall est arrivé en Suisse...
История Санкт-Галлена начинается с легенды об ирландском монахе и продолжается в редких памятниках письменности – культурных сокровищах, бережно хранимых на протяжении веков в монастырской библиотеке.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.