Чарующая атмосфера Люцерна

Мост Каппельбрюкке в Люцерне (Все фото автора)


Название Luzern в переводе c немецкого означает «светящийся», «излучающий свет». Согласно существующей легенде, жители деревушки на берегу озера однажды увидели в темном небе ангела с фонарем в руках и пошли по освещаемой им дороге. В том месте, где ангел остановился, была построена церковь, а со временем там вырос город.

Набережная Люцерна
Из достопримечательностей Люцерна основным считается часовенный мост Каппельбрюкке, сооруженный в XIV веке, – старейший деревянный мост в Европе, по статистике – самый фотографируемый памятник Швейцарии. Это он обычно красуется на открытках из Люцерна. Мост крытый и сам рассказывает любопытным туристам свою историю, причем делает это наглядно. Прогуливаясь через мост, вы обнаружите множество картин на его фронтонах, запечатлевших важнейшие вехи в истории Швейцарии.

Восьмигранная башня Вассертурм, расположенная в середине, даже старше самого моста – она была построена в 1300 году. Вот уж поистине «атмосферное» сооружение, служившее когда-то и сторожевой башней, и архивом, и казначейством, и темницей, и пыточной, а в нынешние мирные времена здесь расположилась сувенирная лавка. Важным событием стал пожар в 1993 году, по предположению – от непотушенной сигареты, который разрушил значительную часть моста. Вид Каппельбрюкке, охваченного языками пламени, изображен на множестве открыток. Разумеется, практичные и организованные швейцарцы не допустили, чтобы подобное недоразумение положило конец богатой истории, так что сегодня восстановленный и отреставрированный Каппельбрюкке предстает перед туристами во всей своей красе, почти первоначальной.

Старинная улочка Люцерна
Перейдя через мост, Вы попадете в старую часть города. И первое, что Вам встретится на пути – пестрящая кафе и ресторанами набережная. Наслаждаться чашкой ароматного кофе, вдыхая швейцарский воздух и любуясь чарующим видом озера и Альп – это ли не удовольствие?

В погожий день в разгар сезона здесь, кажется, не встретишь швейцарца – все неспешно прогуливаются по узким мощеным улочкам, с интересом и восхищением озираясь и держа фотоаппарат наготове. Такое впечатление, что из местных жителей здесь остались лишь утки и лебеди, которые с удовольствием трапезничают чуть ли не с рук щедрых туристов и вообще ведут себя весьма привольно, с достоинством сознавая свою значимую роль в создании местного колорита. Кажется, что даже машины в этой части города если и проезжают, то в основном раритетные.

Поднимаясь вверх, Вы попадете к средневековой стене Музеггмауэр (точнее, к оставшемуся от нее участку). Сооруженная более 600 лет назад, длиной 870 метров, с восемью высокими башнями, она предоставляет возможность полюбоваться на красивейшие панорамы Люцерна, окольцованного Альпами. Три из восьми башен открыты для посещения. На башне Циттурм висят самые старые часы города, изготовленные в 1535 году Гансом Лютером. Наверное, по этой причине они пользуются привилегией отбивать каждый час на одну минуту раньше остальных городских часов.

Типичный люцернский вид
Еще одна достопримечательность - гора Пилатус, которая, как и следовало ожидать, также овеяна множеством легенд. Согласно одной из них, здесь обитали крылатые драконы. Однажды израненный дракон окропил своей кровью камни здешних мест, и так появились камни-ракониты, обладающие целебными свойствами. Другая легенда связывает это место с именем римского прокуратора Понтия Пилата. Его много раз пытались похоронить, но душа грешника нигде не находила покоя, принося несчастье местным жителям. Тогда его тело погрузили в воды черного озера вблизи Альп, где земли были малонаселенными. Однако и здесь творились темные дела, пока один чернокнижник-теолог  не сумел договориться с душой Понтия Пилата. С тех пор лишь в Страстную пятницу его душа выходит на вершину Пилатуса, и тогда бесстрашные наблюдатели могут увидеть фигуру, облачённую в пурпурную тогу и обращённую в сторону Святой Земли.

Еще говорят, что Понтий Пилат ведает погодой в Люцерне. Так что будем надеяться, что когда Вы соберетесь посетить этот чудный город, он окажется в хорошем расположении духа.

Погулять по Люцерну можно в нашей фотогалерее!

        

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Иньяцио Кассис не меняет позицию

Вернувшись из своего турне по Ближнему Востоку, федеральный советник, возглавляющий швейцарский МИД, выразил удовлетворение «общей позицией» по мирному плану в отношении Газы.

Самое читаемое

Не платите выкуп!

Такой совет дали гражданам Швейцарии Федеральная прокуратура (MPC), Федеральное полицейское управление (fedpol) и Федеральное управление по кибербезопасности (OFCS) в совместном коммюнике.

Грипп, ковид, бронхиолит

Респираторные заболевания снова активно распространяются, волна гриппа на подходе – каким группам населения рекомендовано сделать прививку?