Досье

Туризм в Швейцарии

Швейцарцы верят в легенду, что Бог, распределяя природные богатства по недрам земли, случайно позабыл маленькую страну в центре Европы. Тогда в компенсацию он решил дать Швейцарии красивейшие ландшафты: захватывающие дух горы, уникальные водопады, чистейшие озера и плодородные долины. Так родился альпийский рай, который мы приглашаем вас посетить.
В Цюрихе открылся первый в Европе музей цифрового искусства | Le premier musée d’art numérique à Zurich
Учреждение, недавно открывшее свои двери, основано с целью создать точки соприкосновения между реальным и виртуальным мирами, представить цифровое искусство в физической форме.
Уикенд в швейцарских шале-ресторанах | Le week-end dans des chalets-restaurants suisses

Затерянные в Альпах или расположенные близ населенных пунктов, такие заведения всегда могут похвастаться собственным шармом, уютной атмосферой, в которой можно отдохнуть с пользой для души и желудка.

Лечение цифровой зависимости в Швейцарии | Digital Detox en Suisse
Швейцарские курорты предлагают курс избавления от смартфоно- и фейсбукозависимости (Digital Detox): медитация, релаксация в бассейне, массаж и прочие прелести при полной «отрезанности» от интернета.
Мягкая зима и лишние километры швейцарских горнолыжных курортов | L’hiver doux et la longueur des pistes exagéré des stations de ski suisses
В самый разгар сезона Ассоциация «Швейцарские подъемные устройства» (RMS) переживает падение объема выручки, ставшее результатом отсутствия снега и зимней обстановки в целом. Тем временем расчеты, проведенные кабинетом Montenius Consult, показывают, что швейцарские зоны катания нередко преувеличивают данные о длине трасс.
Швейцарские парки – среди лучших в мире | Les parcs suisses sont parmi les meilleurs au monde
Швейцарские парки вошли в список финалистов конкурса «Награды в области туризма будущего» (Tourism for Tomorrow Awards), проводимого Всемирным советом по туризму и путешествиям (WTTC). В ближайшем будущем комиссия экспертов посетит Швейцарию для поведения оценки «на месте».
Теракты меняют выбор направлений отдыха среди швейцарцев | Les attaques terroristes modifient le choix de vacances des Suisses
Недавние атаки террористов, поразившие Париж, Египет и Стамбул, оказывают влияние на выбор швейцарских туристов, которые начинают отдавать предпочтение маленьким городкам или далеким странам.
Лыжников предупреждают о белой опасности | Le péril blanc dans les Alpes: prévenir les skieurs
Швейцарское бюро предупреждения несчастных случаев опубликовало три брошюры, в которых рассказало, какие меры предосторожности следует соблюдать лыжникам в Альпах зимой (фрирайд, прогулки на снегоступах, ски-альпинизм) – ведь ежегодно в снежных завалах на территории Швейцарии погибает не менее 20 спортсменов-любителей.
Муртен преображается в швейцарскую «столицу света» | Morat se transforme en «capital suisse des lumières»
Первый выпуск Фестиваля света пройдет в старом городе Муртена с 13 по 24 января. Причудливо освещенные улицы, памятники и древние крепостные стены помогут посетителям погрузиться в мир волшебства, обещает туристическое бюро Муртена.
Чем может порадовать швейцарская «глубинка» этой зимой? | Des endroits «perdus» de la Suisse à découvrir cet hiver
«Солнечный» подъемник, сибирские лайки, верблюды, военные бункеры, фондю при свечах в кабине канатной дороги… В сегодняшней статье мы предлагаем читателям малоизвестные маршруты Конфедерации вдали от центров туристической индустрии. Тем, кто устал от шумных забав и скоплений народа, возможно, пригодятся некоторые из наших советов.
Конец бесплатным билетам на автобусы в Женевском аэропорту? | La fin des tickets gratuits pour les bus à l’aéroport de Genève?
Беспрецедентное предложение – бесплатный трансфер из аэропорта в центр города, появившийся в 2008 году, – оказалось под угрозой из-за отсутствия соглашения между компанией общественного транспорта Unireso и воздушной гаванью Cointrin.
Швейцария – это не только сыр, шоколад и сосиски | La Suisse compte quelque chose de plus que le fromage, le chocolat et les saucisses
Туристическая организация Suisse Tourisme намерена способствовать улучшению имиджа швейцарской гастрономии: альпийская кухня – это не только блюда из плавленого сыра и картофеля.
Зима придет в Швейцарию только после Нового года | L’hiver ne vient en Suisse qu’après le Nouvel an
Горнолыжные станции снова оказались в невыгодном положении во время рождественских каникул из-за слабого естественного снежного покрова и высоких температур.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 3054
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 2134
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1942

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1198

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 3054