Швейцарский туризм рассчитывает на туристов из дальнего зарубежья | Le tourisme suisse compte sur des hôtes extra-européens

Сколько лыжников будут наслаждаться зимой на склонах Швейцарских Альп? (skischule-saas-fee.ch)

Начиная с хорошей новости, можно отметить: руководители туристических служб названных регионов единодушны в том, что число бронирований в отелях на период праздников даже немного превышает показатель прошлого года. «Наши отели заполнены на 80%», - отметила в интервью газете «Le Temps» представитель туристической службы кантона Люцерн Сибилл Гарарди. «Мы завоевываем новые доли рынка», - подчеркнул глава туристической службы кантона Берн Гарри Джон.

Такому оптимизму можно удивиться, так как есть причины для беспокойства: снега в названных регионах еще нет, а зимний сезон в этом году на две недели короче прошлого, так как праздник Пасхи приходится на конец марта 2016. Туристическая индустрия Швейцарии мало способна повлиять на такие обстоятельства, а потому она с еще большим усердием пускается на маркетинговые ухищрения, чтобы привлечь туристов.

В Бернском Оберланде швейцарцы обеспечивают от 50% до 60% ночевок в отелях, еще 10% - англичане и американцы. Что же до путешественников из отдаленных стран, то они своим присутствием в начале сезона компенсируют спад интереса к заснеженным склонам Конфедерации у жителей из Германии (которые составляют около 12% от общего числа туристов) и Бенилюкса, которым из-за укрепления франка приходится больше тратить на отдых в альпийской стране.

В центральные регионы Швейцарии туристы еще летом этого года приезжали, прежде всего, из США и Азии, компенсировав сокращение числа отдыхающих из Европы, отметила Сибилл Герарди, которая надеется увидеть подобную тенденцию в ходе зимнего сезона.

В сердцах менеджеров туристической индустрии Конфедерации – смесь беспокойства и надежды (letemps.ch)

В отличие от описанных регионов, в кантоне Граубюнден печально смотрят в будущее. Больше всего туристов приезжает сюда из Германии (20%), но при этом ожидается сокращение общего числа путешественников. Количество бронирований на период праздников удовлетворительно, но, начиная с 3 января, остается ниже ожидаемого, подчеркнула глава туристического бюро кантона Граубюнден Мириам Келлер. По ее оценке, в этом году по сравнению с прошлым в кантоне будет больше отдыхающих швейцарцев, но на севере Граубюндена пока мало немцев, а на юге еще не появились итальянцы.

За последние пять лет доля немецких туристов сократилась приблизительно на 23%, а свободный полет франка, начавшийся в январе этого года, лишь усложнил ситуацию. Мириам Келлер полагает, что зимой в ее кантоне будет на 10% меньше отдыхающих из других стран, и Граубюнден не сможет компенсировать сокращение числа европейских туристов за счет гостей из более отдаленных государств. По этой причине глава туристического бюро намерена основной призыв маркетинговой кампании адресовать жителям Конфедерации, которые обеспечивают большую часть ночевок (60%).

Что же до кантона Вале, то здесь менеджеры туристической индустрии малоразговорчивы. Маттиас Зуммерматтер, представитель кантональной организации Valais/Wallis Promotion, отвечающей за повышение популярности кантона Вале, признался, что, хотя число резервирований на период новогодних праздников и удовлетворительно, есть все основания ожидать меньше гостей из стран Европы.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 103.44
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 4981
Какое наследие мы защищаем?

Под таким девизом 13 и 14 сентября 2025 пройдут в Швейцарии 32-е Европейские дни наследия. На этот раз в центре внимания организаторов оказалась архитектура.

Всего просмотров: 1893

Самое читаемое

Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 601
Говорите ли вы на Apertus?

Ведущие швейцарские вузы EPFL и EPFZ мобилизовали 150 инженеров и профессоров и использовали ресурсы суперкомпьютера Alps для создания суверенной языковой модели, лежащей в основе услуг ИИ. У Apertus глобальные амбиции, и в скором времени его сможет опробовать каждый.

Всего просмотров: 1811
Сколько будет стоить свет?

Операторы распределительной сети опубликовали свои тарифы на 2026 год. Снижение цен на рынках приводит к уменьшению тарифов, которые, однако, варьируются от одного поставщика к другому.

Всего просмотров: 479