Берн

В наследство государству | L'Etat hérite
Инициатива о налоге на наследство собрала необходимое количество подписей. Вопрос о введении федерального налога будет решаться голосованием.
Дело Хильдебранда – продолжение последовало | La suite de l’affaire de Hildebrand
Похоже, Федеральный совет нарушил конституционный принцип законности в ходе событий, которые привели к отставке президента Национального банка Филиппа Хильдебранда в начале 2012 года. Парламентские комиссии критикуют меры, принятые по указанию Мишлин Кальми-Ре.
Заботы и чаяния швейцарских спецслужб | Les soucis et les espérances des services secrets de Confédération
Шеф швейцарской разведки Маркус Зайлер рассказал в интервью газете Le Temps, что он ожидает от нового закона о разведывательных службах, обсуждение которого началось несколько дней назад в Федеральном Совете.
«Сделано в Швейцарии» - за более строгий отбор | «Swiss made», pour des normes encore plus strictes
Национальный совет придерживается строгой версии «swiss made». 60% «швейцарскости» для промышленных товаров и 80% для продуктов – такими должны быть новые нормы, дающие право производителям называть свою продукцию швейцарской.
От иностранцев потребуют большей интеграции | La loi sur la bonne intégration des étrangers
Только хорошо интегрировавшиеся иностранцы смогут получить вид на жительство категории С. В прошлую пятницу Федеральный совет передал в Парламент проект закона, призванного не только поощрять ассимиляцию, но и ужесточать меры по отношению к тем, кто не предпринимает достаточно усилий.
Дорогой Шенген | Le Schengen si cher
Действующая в настоящее время Шенгенская информационная система (SIS) будет заменена 9 апреля 2013 года новой версией. Министр юстиции Симонетта Соммаруга критикует стоимость Шенгена.
Хартия швейцарских хирургов | Charte des chirurgiens suisses
Ассоциация швейцарских хирургов выступила с инициативой в поддержку медицинской этики: они предлагают своим коллегам подписать специальную хартию, которая исключит возможность получения финансовой выгоды при распределении пациентов по больницам в соответствии с новой тарифной системой «SwissDRG».
Над Швейцарией и Германией будут проноситься бесшумные самолеты? | Des avions sans bruit survoleront le territoire allemand et helvétique ?
Верхняя палата швейцарского парламента одобрила соглашение между Германией и Швейцарией, регламентирующее авиаперевозки в направлении Цюрихского аэропорта.
Швейцарский спецназ побывал в Мали? | Les forces spéciales suisses auraient été envoyées au Mali
По данным депутата парламента от Швейцарской народной партии Лукаса Рейманна швейцарские солдаты из элитной части DRA 10 находились в Мали во время военных действий, развернувшихся в этой западноафриканской стране на протяжении последних двух месяцев. Департамент обороны отрицает эту информацию.
8 марта – достигнутый прогресс и возможности роста | Le 8 mars - évolutions positives et progrès potentiels
Федеральное управление статистики в преддверии Международного женского дня опубликовало показатели равенства между мужчинами и женщинами в Швейцарии.
Виньетка будет стоить 100 франков с 2015 года | La vignette coûtera 100 francs dès 2015
Стоимость виньетки вырастет более чем в два раза через два года. Федеральный совет обещает, что повышение цены будет направлено на содержание и расширение действующей дорожной сети.
"Пьянству - бой!", швейцарский вариант | La Suisse lutte contre l'alcoolisme à sa manière
Проект закона об алкоголе продолжает вызывать дебаты. Совет кантонов примет решение 20 марта. В центре обсуждения – так называемый «ночной режим», предусматривающий запрет на продажу магазинами спиртного с 22.00 до 6.00 утра.
Будут ли швейцарские магазины работать до 8 часов вечера? | Les magasins bientôt ouverts jusqu'à 20h?
Все магазины Швейцарии должны иметь возможность работать не меньше, чем до 20.00. 17-ю голосами против семи Комиссия по экономике Национального совета поддержала предложение Совета кантонов.
Европейские банкиры проиграли главную битву | Les banquiers européens ont perdu une bataille majeure
Под давлением Страсбурга, Евросоюз готовится ввести ограничение бонусов, выплачиваемых банкирам. Это одно из условий принятия европейскими депутатами норм «Базель III», призванных увеличить финансовую безопасность банковских организаций.
Подарок швейцарцам от Федеральной налоговой администрации | Nouvelle fête pour tous les contribuables
В начале месяца Федеральная налоговая администрация (AFC) впервые опубликовала «календарь освобождения от налогов» швейцарских налогоплательщиков. Этот календарь наглядно показывает, сколько дней с начала года уходит на то, чтобы заработать достаточно денег на уплату налогов за текущий год.
Каждый третий младенец в Швейцарии рождается при помощи кесарева сечения | Un enfant sur trois est né par césarienne en Suisse
Швейцария занимает лидирующие позиции по количеству проводимых здесь операций кесарева сечения. Все больше швейцарок выбирают такой вид родов при отсутствии строгих медицинских показаний.
Налоговые льготы для богатых иностранцев: ограничить, чтобы сохранить | Les privilèges fiscaux pour les riches étrangers: limiter pour préserver
На прошлой неделе Федеральный совет установил дату вступления в силу поправок, направленных на увеличение суммы паушального налога для иностранцев.
Получить швейцарский паспорт станет сложнее | Une commission du National veut durcir l'obtention du passeport
Запланированный парламентом пересмотр критериев получения швейцарского паспорта осложнит жизнь, главным образом, гражданам стран третьего мира и всем молодым иностранцам.
Жертвы швейцарского административного произвола будут реабилитированы | Les victimes de l’arbitraire administratif suisse seront réhabilitées
В Швейцарии вплоть до 1981 года органы опеки имели право отправлять граждан – как правило, несовершеннолетних - за решетку без суда и следствия по обвинению в лени, распутстве и пьянстве.
«Швейцарский патруль» утратит краски | La Patrouille suisse risque de se ternir
Будущее вырисовывается в неясных очертаниях для знаменитой пилотажной группы швейцарских ВВС «Patrouille suisse» после заявления Ули Маурера о том, что акробатические трюки красных истребителей с белыми крестами больше Конфедерации не по карману.
Швейцария подписалась под американским законом | La Suisse a accepté la loi américaine
Счета, открытые американскими налогоплательщиками в швейцарских банках, больше не ускользнут от внимания налоговых органов США. Соглашение FATCA, регулирующее порядок передачи информации, касающейся этих активов, подписано в прошлый четверг в Берне.
В швейцарских мясных продуктах конина не обнаружена | Pas de viande de cheval dans les produits suisses
К такому выводу пришла швейцарская Ассоциация кантональных химиков, проанализировавшая образцы полуфабрикатов, продаваемых на территории Конфедерации.
Швейцария на встрече «Группы двадцати» | La Suisse au sommet du G20

Благодаря приглашению со стороны российского правительства Конфедерация впервые примет участие в четырех встречах министров финансов и управляющих центральными банками стран «Группы двадцати», начиная с первой, которая открывается сегодня в Москве в рамках российского председательства.

Solar Impulse нарисует швейцарский герб на американском небосводе | Solar Impulse montera l’écusson suisse dans le firmament américain
В преддверии полета над Соединенными Штатами швейцарского самолета на солнечных батареях Solar Impulse Конфедерация заключила с авторами инновационного проекта договор общей стоимостью 5,75 миллионов франков. Главная цель партнерства – рекламировать швейцарские технологии во всем мире.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 96.2
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
«Зеленеющая» Швейцария и ее «мальчик для битья»

Нет, речь пойдет не о пышно зеленеющем древе жизни и вообще не об экологии, а о цвете, в который некоторые пытаются окрасить нашу некогда нейтральную страну, и об ее министре иностранных дел.

Всего просмотров: 1963
Сейчас читают

Deux musées ont décidé de marquer par des expositions le centenaire du bref séjour en Suisse de l'un des représentants les plus éminents de l'avant-garde russe.

Всего просмотров: 2823
Croce. Sensa delizia

Да, «мучение без наслаждения» – вот наше главное впечатление от «Травиаты» в постановке немецкого режиссера Карин Хенкель, идущей до 27 июня на сцене Большого театра Женевы.

Всего просмотров: 933