Русско-Швейцарский Театр Сценической Классики в Цюрихе продолжает цикл камерных вечеров «ЖИВОЕ СЛОВО», проходящих на русском и немецком языках каждое третье воскресенье месяца.
В рамках очередного вечера 19 февраля вниманию публики будет предложена первая часть поэтической композиции Виктории Поповой МЕСТО-ИМЕНИЕ ( Часть 1. Я - Ты - Он - Она-Оно. Из цикла Via Vita, Путешествие первое, Романтико-Сентиментальное).
Виктория Попова, русский поэт, художник, живёт в Швейцарии, Озёрной Стране кантона Берн. Раньше она жила, училась и преподавала в Вене, а с 2000 года переехала в деревню Брюгг, на реке Ааре, у Бильского озера. Брюгг значит Мост, и Виктория считает это название биографически важным, потому что родилась и провела первые 23 года своей жизни она в Санкт-Петербурге, где самой главной доминантой городского ландшафта является именно мост. Свою художественную деятельность и, в какой-то степени, жизненную задачу она определяет как "Мостостроительство", - между Россией и Европой (Швейцарией, Австрией, Германией, Голландией), между публикой и деятелем искусства, студентом и иностранным языком (Виктория по образованию филолог), между франкофонными и немецкоговорящими кантонами…
На немецкий язык стихи Виктории переводит доктор филологии Майнцского университета Беньямин Шпехт.
Приходите! Мы встретим Вас бокалом холодного шампанского и нашим тёплым радушием.
19 февраля 2012, в 19.00
Haus X-TRA
LIMATSTRASSE 118
8005 ZÜRICH,
(Трамваи 4, 13 или автобус 32 до остановки LIМMATPLATZ)
Руководитель проекта Цикл камерных вечеров «Живое слово» - Людмила Майер-Бабкина (www.theater-studio.ch, info@theaterstudio.ch 079 544 77 23)
Информационный партнер проекта
Какая связь между питанием и психическим здоровьем?
Ответ на этот вопрос ищут исследователи Базельской университетской психиатрической клиники.«Потому что без воды…»
В связи с 25-летием компании JTI, давнего партнера Нашей Газеты, мы продолжаем рассказывать о ее многосторонней деятельности на постсоветском пространстве.Борьба с преступностью и защита основных прав
Европейские полицейские силы, в том числе и в Швейцарии, подписали обращение с призывом покончить с конфиденциальностью цифровых сообщений.Позапрошлая война на улице Москвы
Лозаннское издательство Éditions Noir sur Blanc заготовило всем любителям хорошей литературы очередной подарок, который с сегодняшнего дня можно найти в книжных магазинах Швейцарии и Франции.420 000 долларов за часы F.P.Journe
Вырученные на благотворительном аукционе средства будут переданы в Фонд исследований рака груди.Весенние прогулки по Швейцарии
Луга, горы, равнины и живописные деревни – идеальный вариант, чтобы отрешиться от повседневных забот и набраться новых сил.
Добавить комментарий