Женева
ЦСКА держит курс на Ледниковый патруль-2018
| Le CSKA maintient le cap vers la Patrouille des Glaciers-2018
Андрей Курков, «патологический советский оптимист»
| Andreï Kourkov, «l’optimiste soviétique pathologique»
Новая печень для ВИЧ-инфицированного, швейцарская премьера
| Un nouveau foie pour un patient VIH+, la première suisse
«Орлеанская дева» прибудет в город Кальвина в хорошей компании
| «La Pucelle d’Orléans» arrivera dans la ville de Calvin en bonne compagnie
30-й Международный салон литературы и прессы в Женеве
| 30ème Salon du livre et de la presse de Genève
Терроризм и новые угрозы: как Швейцария и Женева должны к ним готовиться?
| Terrorisme et nouvelles menaces: comment la Suisse et Genève doivent-elle s’y préparer?
В Женеве начинается 6-й Форум по вопросам здравоохранения
| A Genève, le 6-ième Geneva Health Forum commence son travail
Как швейцарские тюрьмы справляются с «радикализированными» заключенными?
| Comment les prisons suisses traitent-elles les détenus radicalisés?
В «Панамских документах» замечен «Красный Крест». Но не тот
| La «Croix-Rouge» fait son apparition dans les Panama Papers. Mais pas la bonne
Ламберто Заньер: «Роль ОБСЕ выросла из-за растущих разногласий в Европе»
| Lamberto Zannier: «The role of the OSCE increased because of the growing divisions in Europe»
Юрий Цыбин: от физики к персонализированной медицине
| Yury Tsybin, de la physique à la médicine personnalisée
Подрастающие «настоящие мужчины» соберутся в Женеве
| Des «vrais hommes» du demain se réuniront à Genève
Какие языки наиболее востребованы на швейцарском рынке труда?
| Quelles langues sont-elles les plus prisées sur le marché du travail suisse?
От перенаселенности к суициду, на примере Шан-Доллон
| De la surpopulation au suicide, sur l’exemple de Champ-Dollon