Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Джонатан Нотт и "дети"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Jonathan Nott et les "enfants"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Jonathan Nott and the "children"
Афиша

Юмор по-русски

Заголовок на французском

L'humour en russe

Город

Монтре

Город на французском

Montreux

Дата Афиши

-

Анонс русский

Премьера: в рамках 26-го выпуска фестиваля юмора Montreux Comedy организаторы впервые рискнули предложить программу на русском языке. В воскресенье 6 декабря здесь выступит комик Игорь Меерсон со своим моно-спектаклем «Hou I Lernt Inglish». Дополнительная информация и заказ билетов здесь.

Анонс французский

Une première: Dans le cadre de 26ème édition de Montreux Comedy, une soirée sera en russe: Igor Meerson preséntera son one man show «Hou I Lernt Inglish» dimanche, 6 décembre. Pour les renseignements et les résérvations cliquer ici.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.76
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
Грин, переводчик с неизвестного

Накануне летних каникул лозаннское издательство Noir sur Blanc выпустило, в рамках проекта «Библиотека Димитрия», обновленный перевод рассказа Александра Грина «Крысолов». Это дает нам повод познакомить читателей с эссе Дмитрия Быкова, посвященного прекрасному малоизвестному писателю. Написанный девять лет назад текст нисколько не потерял актуальности.