Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
От Шуберта до Шопена: о времени и памяти
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
De Schubert à Chopin : du temps et de la mémoire
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
From Schubert to Chopin: on time and memory
Книжная полка

Лукас Берфус: "Сто дней", изд-во "Текст", Москва, 2012 г.

Перевод с немецкого Анатолия Егоршева.

Молодой швейцарец Давид Холь приезжает в Руанду, чтобы вместе со своими соотечественниками помочь местным жителям строить школы, больницы, прокладывать дороги, разводить леса, иными словами, сделать их жизнь более цивилизованной. Вскоре у него начинается роман с молодой африканкой Агатой. Тем временем в Руанде разгорается гражданская война. Коллеги Холя спешат покинуть страну. В кромешном аду, который длится сто дней, Давид остается один...

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.1
CHF-RUB 90.59
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.
Соломенный домик в Швейцарии
Изобретенная в конце XIX века в Соединенных Штатах техника строительства покоряет Европу: на территории Романдской Швейцарии вырастает все больше домов из снопов соломы, а в Лозанне, похоже, скоро появится первое административное здание с соломенными стенами.