Так выглядел попавший в аварию автобус (Keystone)
Около 11 утра в воскресенье, 25 ноября, автобус, следовавший по автотрассе А2 возле Шаттдорфа (кантон Ури) по неизвестным причинам занесло налево, он задел бетонный разделитель посреди трассы, затем был отброшен к противоположной стороне дороги и перевернулся. К счастью, другие машины не была вовлечены в несчастный случай.
Один из двух водителей погиб, остальные находящиеся внутри 12 человек (11 пассажиров и еще один водитель), получили средние по тяжести и легкие травмы, они были сразу же госпитализированы в региональные больницы. Полиция Ури перекрыла автотрассу: чтобы понять причины внезапной аварии, нужно исследовать дорогу, а также автобус с номерными знаками Германии, оборудованный специально для того, чтобы перевозить участников музыкальных групп.
В нем ехали музыканты американской джазовой группы под руководством Маркуса Миллера. 53-летний композитор и создатель джаз-банда, играющий на нескольких инструментах, считается одним из лучших басистов мира. Его группа направлялась в Нидерланды, в городок Хенгело, после того, как днем раньше дала концерт в Монако.
Маркус Миллер получил несколько премий «Grammy Awards», работал с такими известными артистами, как Майлз Дэвис, Арлетта Франклин, Френк Синатра, Жан-Мишель Жарр. Кроме баса он играет на кларнете и пианино. Группа Маркуса Миллера много раз выступала с концертами в Швейцарии, неоднократно принимала участие в джазовом фестивале в Монтрё. До 5 декабря в программе Миллера стояло турне, посвященное альбому Renaissance. Его виртуозной игрой предлагаем насладиться благодаря записи концерта, сыгранного в 2008 году в Лугано.
Le splendide livre-album conçu par Luc Debraine et publié aux éditions lausannoises Noir sur Blanc nous offre la possibilité de voir les visages réels de celles et ceux qui, des décennies durant, ont nourri notre imagination.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.