Досье

Туризм в Швейцарии

Швейцарцы верят в легенду, что Бог, распределяя природные богатства по недрам земли, случайно позабыл маленькую страну в центре Европы. Тогда в компенсацию он решил дать Швейцарии красивейшие ландшафты: захватывающие дух горы, уникальные водопады, чистейшие озера и плодородные долины. Так родился альпийский рай, который мы приглашаем вас посетить.
Возле аэропорта Цюриха появится 1275 новых гостиничных номеров |
Ежегодно 24 миллиона пассажиров пользуются услугами аэропорта Клотен. И все больше отелей в непосредственной близости от аэропорта соревнуются за право принять туристов. Сразу несколько международных гостиничных сетей планируют построить или уже возводит здесь новые отели – как бюджетных, так и роскошных.
Постель и завтрак в любом уголке Швейцарии | Bed and breakfast Switzerland: le guide 2012 des meilleures adresses
Для адептов отдыха дикарями: свежее издание путеводителя «Bed and breakfast Switzerland 2012» предлагает более 1000 адресов частных замков, апартаментов, ферм и шале, остановившись в которых, туристы смогут по-новому открыть для себя эту страну.
Швейцарских туристов приглашают искупаться |
2012 год был объявлен Швейцарским туристическим офисом Годом воды. Чтобы завлечь туристов в воду, в рекламную кампанию "влили" 48,5 млн. франков. Туристам предлагают открыть для себя красивейшие реки и озера Европы.
Женевская компания построила гигантский круизный лайнер | Un groupe genevois construit un bateau de rêve
Три месяца спустя после того, как затонула «Коста Конкордия», и к столетию гибели легендарного «Титаника» женевская компания MSC Cruises запускает в эксплуатацию грандиозный круизный лайнер, рассчитанный на четыре тысячи пассажиров. Он прекрасен, как город будущего, и совершенен с точки зрения безопасности, - утверждают его создатели.
Самый большой отель Швейцарии отказался от пятой звездочки | Le plus grand hôtel de Suisse abandonne sa cinquième étoile
Женевская гостиница Starling Geneva Hotel, расположенная недалеко от международного аэропорта Куантрен, переходит в категорию 4*. По мнению ее руководства, это привлечет поток бизнес-туристов, на которых, собственно, заведение и рассчитано.
Спать в Швейцарии очень дорого | Les hôtels suisses sont les plus chers du monde
Самое свежее исследование в области гостиничных тарифов подтвердило, что отели Швейцарии – самые дорогие как по европейским, так и по мировым стандартам. В особенности в Женеве и Цюрихе.
Огненные традиции базельских карнавалов. | Les traditions enflammées des carnavals de Bâle
В воскресенье 26 февраля в Листале, столице кантона Базель Сельский, пройдет один из самых зрелищных швейцарских карнавалов. Участники облачатся в огнеупорные костюмы и под звуки флейт и барабанов продефилируют по улицам города с зажженными сосновыми факелами весом до 70 килограмм. Во время праздника планируется сжечь до 100 кубических метров леса.
«Всешутейший, всепьянейший и сумасброднейший собор» по-швейцарски | Carnivals in Switzerland
С 16 по 21 февраля в швейцарском кантоне Тичино отмечали один из самых веселых праздников - Карнавал. Наиболее масштабные и красочные гуляния состоялись в столице – Беллинцоне. Почти 150-летний Рабадан гостеприимно приглашал многочисленных гостей в мир смеха и беззаботности!
О математике – с улыбкой! | Traitons les sujets mathématiques sans perdre le sourire!

С 1 февраля в женевском Музее истории наук при содействии Женевского университета проходит выставка, посвященная теории вероятности. В наглядной игровой форме представлен раздел математической теории. Выставка вызовет улыбку и у  детей, и у взрослых.

Разоблачение миссионера | Unmasking a missionary
1400 назад монах Галлус символически заложил первый камень будущего города Санкт-Галлена – выкопав его из пещеры, где он поселился. Кто на самом деле был первый святой Швейцарии, которого нужно благодарить за возникновение одного из красивейших городов?
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 106.47
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 7448
Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 2359

Artices les plus lus

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 800
Находка аукционного дома Piguet Hôtel des Ventes

«Пейзаж с фигурами у реки», написанный в 1801 году женевским художником Адамом Топпфером и купленный императрицей Марией Федоровной, оценен в 20 000 – 30 000 швейцарских франков.

Всего просмотров: 355