Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Музыкальные вершины"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Sommets Musicaux"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Sommets Musicaux"
Досье

Туризм в Швейцарии

Швейцарцы верят в легенду, что Бог, распределяя природные богатства по недрам земли, случайно позабыл маленькую страну в центре Европы. Тогда в компенсацию он решил дать Швейцарии красивейшие ландшафты: захватывающие дух горы, уникальные водопады, чистейшие озера и плодородные долины. Так родился альпийский рай, который мы приглашаем вас посетить.
Все на лыжню! | Tous sur la piste!
В прошлые выходные несколько швейцарских высокогорных курортов открыли лыжный сезон. Один из них – Церматт – в этом году второй раз подряд был назван лучшей станцией Европы. Он также считается самым дорогим, однако это утверждение относительно, считает организация Suisse Tourisme.
В EPFL открылось Montreux Jazz Café | Montreux Jazz Café est ouvert à l’EPFL

Восьмое по счету кафе, ставшее своеобразным «продолжением» знаменитого джазового фестиваля в Монтре, расположено на территории Федеральной политехнической школы Лозанны (EPFL), в новом научно-культурном центре ArtLab. Здесь посетители могут как поесть, так и насладиться архивами фестиваля, оцифровка которых недавно подошла к концу.

Самый короткий международный авиарейс совершается из Швейцарии | Le voyage aérien le plus court du monde commence en Suisse
Первый полет состоялся 2 ноября. Он соединяет Санкт-Галлен и немецкий город Фридрихсхафен, продолжительность полета – восемь минут. Новинка уже стала объектом критики «зеленых».
Женева снова мобилизуется против подорожаний на общественном транспорте | Genève se mobilise à nouveau contre la hausse des tarifs TPG
В конце сентября кантональный парламент одобрил повышение тарифов компании «Женевский общественный транспорт» (TPG). Политическое объединение Ensemble à gauche решило вынести этот вопрос на референдум.
Альпинизм и прогулка «в одном флаконе» | Alpinisme et randonnée combinés

В Швейцарии растет популярность виа феррата – горных восхождений со страховкой по специальным металлическим конструкциям. Каждый год в Конфедерации открываются около десяти новых маршрутов.

Женева – швейцарский лидер городского туризма | Genève est le leader suisse du tourisme urbain
Несмотря на резкое укрепление франка, в Швейцарии продолжается рост городского туризма. В 2015 году Женева стала самым конкурентоспособным среди пяти основных направлений страны.
Туристки в парандже: какое будущее в Швейцарии? | Les touristes en burqa, quel avenir en Suisse?
Этим летом закон против ношения паранджи вступил в силу в Тичино. Сбор подписей в поддержку федерального запрета скрывать лицо начался несколькими месяцами ранее. Швейцарский туристический сектор анализирует вклад, который вносят туристы из стран Персидского залива в экономику страны.
Авиакомпания SWISS запустила портал для туристов | Portail de voyages lancé par SWISS
Специальный сайт поможет туристам подобрать себе, помимо авиабилетов, развлечения для отпуска, включая отели, экскурсии, идеи для отдыха, выбирая из 140 туристических направлений в разных частях света.
Новые швейцарские 100 франков воздают должное воде | Les nouveaux 100 francs suisses rendent hommage à l’eau
Ирригационный канал Айены станет одним из основных элементов изображения, которое появится на новых купюрах достоинством 100 франков. Они будут выпущены в обращение в ближайшие четыре года.
Швейцарские Альпы превращаются в огромный Диснейленд? | Les Alpes suisses sont-ils en train de devenir un Disneyland énorme?
По мнению международной организации Moutain Wilderness, такая судьба ждет альпийские ландшафты Конфедерации, если в будущем ситуация не изменится. В подтверждение своих слов специалисты отмечают, что в погоне за вниманием все более избалованных туристов в горах строятся новые рестораны, террасы и бутики, занимая нетронутые ранее территории.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.34
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…