Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Роден по Рильке
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Rodin selon Rilke
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Rodin according to Rilke
Книжная полка

Jan Brokken: Dostoïevski: Une amitié en Sibérie". Vuibert, 2023.

Traduit du néerlandais par Mireille Cohendy.

"Dostoïevski bondit hors de son fauteil. Nous nous tenions l'un en face de l'autre, chacun frappé par le sort, chacun enfermé dans sa solitude. Il me fixait de son regard triste et pesnif. Submergé par l'émotion, oubliant mon titre d'avoué aux affaires civiles et criminelles, je me jetai dans ses bras ssans réfléchir." 

Pour écrire ce récit émouvant, Jan Brokken s'est glissée dans la peau d'Alexandre von Wrangel, le confident oublié de Dostoïevski.

Chaque soir, les deux hommes se retrouvent et se livrent l'un à l'autre. Les travaux forcés, l'exil, la mort, l'amour fou, l'écriture, la réconnaissance... c'est leur vie qu'il se racontent.

Tout les séparait. L'amitié entre eux fut pourtant entière, sincère et bouleversante. Ils avaient besoin l'un de l'autre, tant pour les petites choses du quotidien que pour l'essentiel.

Des steppes de Sibérie aux rues de Saint-Pétersbourg, c'est un pan méconnu de la vie de'un des plus grands écrivains russes qui nous est dévoilé. 

Jan Brokken est l'un des plus célèbres auteurs néérlandais contemporains. Il a écrit une trentaine de livres, romans et récits historiques, dont "Les Ames baltes" (Denoël, 2013).

Notre critique du livre à lire ici (en russe) et ici (en français). 

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 96.85
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Швейцарские феминистки против «налога на тампоны»
Во вторник вода в тринадцати фонтанах Цюриха окрасилась в красный цвет. Таким способом коллектив Aktivistin.ch выразил протест против того, что предметы женской гигиены не входят в категорию товаров, облагающихся НДС по пониженной ставке в размере 2,5%.