Проект о международном сотрудничестве и швейцарском суверенитете отложен | Le projet sur la coopération internationale et la souveraineté suisse est abandonné

Федеральный совет как в иллюминаторе ©admin.ch

Работа над проектом о сотрудничестве органов управления и швейцарском суверенитете началась в 2011 году. Необходимость в таком законодательном акте появилась в тот самый период, когда в США началось преследование клиентов UBS, хранивших в швейцарском банке незадекларированные средства. Тогда властям Конфедерации пришлось вмешаться, поскольку финансово-кредитное учреждение не могло представить данные иностранным органам, ведущим расследование, не нарушив швейцарского законодательства, гарантирующего тайну банковских вкладов.


В швейцарском праве заложены инструменты и процедуры, позволяющие отвечать на запросы о сотрудничестве органов других государств, не нарушая принципов швейцарского суверенитета. Однако два года назад министерство юстиции и полиции признало, что пока в законодательстве существуют некоторые пробелы, которые, как предполагалось, поможет устранить новый документ. Разработка проекта, который будет действовать в сферах, пока не охваченных специальными законами или международными соглашениями, была поручена DFJP.


Новый закон должен был четко определить условия, на основании которых власти другого государства могли бы совершить официальный демарш на территории Конфедерации. В нем также шла речь о присоединении Швейцарии к двум конвенциям Совета Европы, касающимся сотрудничества в административной сфере.


Какие аргументы – юридического или политического характера – позволят федеральным властям отказать органам другого государства в предоставлении административной помощи? На каких условиях частным лицам следует разрешить или, наоборот, запретить сотрудничать с иностранными властями? Ответы на эти и другие вопросы мог дать новый документ.


Однако на прошлой неделе Федеральный совет сообщил, что министерство юстиции и полиции отказалось от дальнейшей разработки закона. По мнению DFJP, начиная с 2011 года, в сфере кооперации Швейцарии с другими странами произошел значительный прогресс. Соответственно, за то время, пока департамент трудился над новым документом, во многие законы и конвенции были внесены изменения, значительно упрощающие процедуру обмена сведениями.


В свою очередь, в процессе разработки законопроекта DFJP удалось решить множество проблем, ранее регулярно возникавших при получении запросов от иностранных властей о предоставлении административной помощи. Кроме того, начиная с 2011 года, Федеральная служба юстиции проводит ежегодные встречи представителей различных подразделений, ответственных за обработку запросов и оказание административной поддержки. Благодаря такой платформе многие практические вопросы удается решить прямо в процессе обсуждения.


Таким образом, министерство юстиции и полиции пришло к выводу, что в сложившихся условиях отпала необходимость в подобном законе. Что касается ратификации двух конвенций Совета Европы, положения которых должны были войти в этот документ, в настоящее время они проходят оценку в европейском комитете по международному сотрудничеству Совета Европы. Их ратификация отложена до получения выводов комитета.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.