День святого Валентина в Швейцарии – подо льдом и в небесах | La Saint Valentin en Suisse – sous la glace et dans les cieux

Под грозной внешностью – нежное сердце (loisirs.ch)

Небольшая прогулка по швейцарским сайтам подарков показала, что в список топ-продаж входят любовные замочки, кулоны, брелоки, браслеты с сердечками, стилизованные зажигалки, светящиеся подушки.

Если мыслить категориями «он» и «она», то в первом случае сайт ledeal.ch, маскируясь под оригинальность, дает советы: мужское нижнее белье, от классического до стилизованного (которое может быть как просто оригинальным, так и забавным), поход в сауну/ресторан/кафе/ночь в отеле/прогулки на лодке и тому подобное, аксессуары мотоциклиста – от футболок и очков до сумок и видеокамер (которые прекрасно запечатлевают, например, резкие трюки на мотоциклах). Или, как вариант, станцевать любимому стриптиз (на упомянутом сайте есть и видео, раскрывающие секреты хорошего чувственного танца).

Если же мысли о подарке приходят в мужскую голову, то на первом месте в списке предлагаемых презентов – снова нижнее белье (которое обещают продавать со специальными скидками), персонализированные джинсы (с индивидуально подобранным цветом, посадкой, фасоном), фотосессия, оригинальные подарки – от стилизованной кухонной утвари до косметики и принадлежностей для ванны.

Или – что подходит обоим влюбленным сразу – романтические путешествия (например, в Рим), незабываемая ночь в иглу, уроки виноделия с дегустацией, прогулки с ветерком на запряженных собаками санках.

Есть сайты, которые стараются отличиться от остальных, и у них это, в общем, получается – например, здесь те, кому отказывается служить фантазия (которая часто не покидает нас каждый день, а незадолго до праздника как будто отключается), смогут присмотреться к разным презентам – от приносящих счастье металлических футляров для iphone и оригинальной бижутерии до мебели, напоминающей небольшую комнату.

Чем дальше – тем оригинальнее. На станции зимних видов спорта Les Mosses (кантон Во) влюбленным предлагают нырнуть под лед! В озере Лиозон, на высоте почти 1900 метров над уровнем моря, недалеко от станции, во льду в виде треугольника сделаны три проруби, в которые и могут нырнуть желающие… под свою ответственность и после того, как предъявят свидетельства о прохождении курса ныряния с аквалангом.

Альтернативой этому может стать катание по снегу на мотосанях в Энгельберге (кантон Обвальден). Для желающих доступны два вида мотосаней: snowXbike с гусеницей сзади и одной лыжей спереди (для опытных и спортивных взрослых) и snowXmobil, у которых шире гусеница и две лыжи спереди, что делает их подходящими даже для детей от 12 лет.

Влюбленные могут подарить себе и экскурсию в невшательский музей искусства и истории, который приглашает 14 февраля всех желающих на вечер с не совсем романтическим названием – «TRIPOT» (франц. «притон, игорный дом»). Музейщики приготовили экспозицию на тему знаменитых карточных игр. Экскурсанты обязательно должны прийти в маскарадном костюме! Необходимо также заранее зарезервировать билеты (14 февраля с 19.00 до полуночи).

Небольшая деревня Циналь, расположенная на высоте 1670 метров в валезанских Альпах, предлагает влюбленным отправиться на «свидание на льду» («Date on ice»). Вы можете подготовить танец со своим партнером заранее, или познакомиться с кем-нибудь и сымпровизировать танец на льду – главное, чтобы танец любви был зажигательным. Победителей ждут призы (начало праздника 14 февраля в 17.00, запись по телефону +41(0)27 476 17 05).

В валезанском городе Веркорен влюбленные смогут прокатиться на двухместном самолете. Перед полетом вас ожидает ужин, концерт и катание на лыжах при свете фонарей (начало 14 февраля в 19.00, запись по телефону +41(0)27 452 29 00).

В коммуне Ропра (кантон Во, 15 километров от Лозанны) можно посетить хозяйство, где разводят кротких ангорских козочек, покрытых кудрявой длинной шерстью. Опытные вязальщицы изготавливают здесь всевозможные изделия из мохера – от носков и варежек до пледов и марионеток для малышей. До 15 февраля – скидка 5% на все изделия из шерсти. Мягкий воздушный свитер – чем не подарок для любимой? Ведь «мохер» означает на арабском и персидском языках «избранница, красавица».

В городке Сенлежье (кантон Юра) влюбленные смогут всего за 200 франков насладиться праздничным ужином, провести ночь в номере на двоих, позавтракать и искупаться в бассейне.

Термальные бани Грюйера (кантон Фрибург) предлагают в День влюбленных за 59 франков два входных билета, плюс два бокала сухого итальянского вина просекко.

В средневековых залах замка Грансон (кантон Во) влюбленных ждет романтический ужин при свечах под звуки старинных напевов менестрелей и трубадуров (14-15 февраля в 19.30, справки по телефону: +41(0)24 445 29 26).

Всеобщая судоходная компания Женевского озера (CGN, Compagnie Générale de Navigation sur le lac Léman) предлагает катанье по ночному Леману и праздничный ужин на борту своих теплоходов (посадка 14 февраля в 20.00 на женевской набережной Mont-Blanc или в Лозанне на набережной Lausanne-Ouchy, справки по телефону: 0848 811 848).

Валезанская деревня Вербье позаботилась и об организации «праздника холостяков» в день влюбленных. Участники должны запастись нарукавной повязкой «Single» («холостяк») около подъемника Ruinettes с 9.00 до 11.00 и отправиться по снежным склонам на поиски приключений. Такой досуг получил название «ski dating» (свидания на лыжах). Холостяков ждет масса приятных встреч, для них организуют аперитив и обед, праздник продлится до вечера.

Приятные сюрпризы ждут в этот день всех влюбленных на просторах Швейцарии, даже тех, кто не обрел еще свою половинку… И не забывайте, что главный подарок в этот день – любящее сердце, нежная привязанность и искренняя забота!

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101.04
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1418

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 414
Сейчас читают
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 477
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 822
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23196