EURO-2008: постарайтесь не умереть от жажды из-за жадности спонсоров

Как известно в июне в Женеве пройдут 3 матча чемпионата Европы по футболу.

Обычно  на подобных массовых мероприятиях, проходящих в жаркий период года, соответствующие службы раздают питьевую воду, чтобы особо уставшие граждане избежали хотя бы теплового удара, а некоторые - и этилической комы.

В деревне футбольных болельщиков на Пленпале бесплатная раздача чего бы то ни было будет строго-настрого запрещена - такова суть контракта, которые УЕФА подписала с официальными спонсорами чемпионата, среди которые есть и производители напитков.

Учитывая, что цена воды и пива отличается незначительно, несложно предположить, чем болельщики предпочтут утолять жажду.

Напомним, что на днях романдские СМИ били тревогу по поводу того, что каждый день в Швейцарии в среднем 5 человек оказываются в больнице не просто в стадии тяжелого алкогольного отравления, а в этилической коме. Особенно эта проблема касается молодежи до 23 лет.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.83
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.