Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Швейцария помнит | La Suisse n’a pas oublié

Чтобы прошлое никогда не повторилось… (pixabay.com)

Швейцария председательствовала в IHRA с марта 2017 по март 2018 года. В отчете описаны мероприятия, организованные с ее помощью и способствовавшие достижению целей Альянса. Главная цель IHRA, членом которого Швейцария стала в 2004 году, – проведение исследований на тему Холокоста, а также сохранение памяти о жертвах нацистского террора.

На двух пленарных заседаниях, прошедших в Женеве и Берне в июне и ноябре прошлого года, члены Альянса пришли к согласию относительно разработки первой стратегии. В число приоритетов входит охрана памятных мест, а также документов, связанных с Холокостом. Борьба с отрицанием этого явления, по мнению IHRA, должна начинаться с борьбы с преуменьшением значения Холокоста.

За прошедший год в Конфедерации было реализовано более десяти проектов. Школьники из Биля и Женевы встретились с людьми, пережившими Холокост. В январе 2018 года Высшая педагогическая школа (HEP) кантона Во провела Международные дни исследований на тему «Изучение и преподавание аспектов Холокоста: практика и опыт в школе». По мнению организаторов, изучение этого страшного периода истории человечества поможет молодежи понять, к каким последствиям приводят расизм и дискриминация. Сохранение исторического наследия важно еще и потому, что в мире остается все меньше выживших, которые могут рассказать о совершенных жестокостях. Также очень важно научить молодые поколения проявлять сочувствие и защищать страдальцев, сохранять бдительность и не быть равнодушными.


В интервью, опубликованном на сайте министерства иностранных дел (DFAE), бывший председатель IHRA от Швейцарии Бенно Баттиг отмечает, что сегодня мир вокруг детей переполнен информацией. В результате граница между реальным и виртуальным постепенно стирается. Необходимо научить молодое поколение отличать главное от второстепенного. В качестве примера конкретного шага Бенно Баттиг привел встречи с жертвами репрессий. Швейцарские школьники уже двадцать лет периодически встречаются и беседуют с пережившими Холокост. При поддержке DFAE на протяжении десяти лет публиковались воспоминания этих людей.

В период председательства Швейцарии было переведено на французский язык многотомное издание «Воспоминания переживших Холокост». А 12 февраля в Федеральном дворце был открыт зал имени Карла Лутца, вице-консула Швейцарии в Будапеште в 1942-1945 годах, которому удалось в годы Второй мировой войны спасти от депортации в концентрационные лагеря десятки тысяч евреев. В апреле 2017 года Бенно Батиг принял участие в ежегодной акции в Освенциме, известной как «Марш живых» в память о миллионах погибших.

На церемонии смены председательства в посольстве Италии в Берлине Бенно Батиг вручил послу Италии Сандро де Бернардину переведенный на итальянский язык последний том «Воспоминаний переживших Холокост».

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Диадема Екатерины Васильевны продана за 11 миллионов
17 мая в Женеве с рекордным успехом завершились ювелирные торги Sotheby’s. На них нашла нового владельца уникальная диадема, украшенная бриллиантами и изумрудам. Она стала самым дорогим ювелирным изделием, когда-либо проданным аукционным домом.
День велосипеда швейцарского отца психоделиков
19 апреля 1943 года швейцарский химик Альберт Хофманн впервые принял синтезированный им препарат ЛСД, сел на велосипед и, гонимый галлюцинациями, поехал домой. Хофманн не знал, какой эффект его изобретение окажет на последующее развитие человечества, поставив его у истоков психоделического движения.
Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.