Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Выплатит ли SWISS компенсации пассажирам? | SWISS va-t-elle indemniser ses passagers?

(© rts.ch)

Вчера мы писали о том, что 15 октября все принадлежащие SWISS самолеты A220 были отправлены на осмотр после того, как Airbus A220, совершавший перелет между Лондоном и Женевой, пришлось срочно посадить в Париже. Компания отменила более ста рейсов, ее решение затронуло 10 тыс. пассажиров.

Юрист Романдской федерации потребителей (FRC) Сандра Ревене напомнила в интервью телерадиокомпании RTS о Регламенте ЕС 261/2004, который определяет права пассажиров на компенсацию в случае задержки рейса более чем на 3 часа или его отмены. Кроме компенсации, оказавшиеся в подобной ситуации пассажиры имеют право на напитки, еду и, при необходимости, номера в гостинице. Отметим, что SWISS быстро предоставила клиентам информацию о возможности возврата денег за купленные билеты или перелете в нужные им города на других самолетах.

Стоит добавить, что авиакомпания может не выполнять перечисленные в ЕС 261/2004 условия, сославшись на чрезвычайные обстоятельства. В то же время, учитывая, что это уже восьмой случай, когда с А220 возникают проблемы, встает вопрос: следует ли сейчас говорить о непредвиденных или о предсказуемых обстоятельствах? Могла ли компания SWISS заранее провести осмотр самолетов и тем самым избежать неприятной ситуации с отменой рейсов?

Если у нее была такая возможность, то пассажиры имеют право на возмещение. Сандра Ревене полагает, что, если SWISS все же попробует сослаться на чрезвычайные обстоятельства, то это может повредить имиджу компании. В принципе у клиентов есть возможность подать жалобу на производителя проблемных самолетов, однако он не несет перед пассажирами прямой ответственности, более того, двигатели, установленные на A220, выпускает другая компания.

29 Airbus A220, принадлежащие SWISS, составляют половину ее флота, совершающего перелеты на короткие и средние дистанции. На сегодня разные фирмы заказали 525 экземпляров этой модели, 84 уже поставлены. Добавим, что, по информации новостного агентства Sputnik Латвия, в стране проверяют двигатели самолетов Airbus A220, эксплуатируемых компанией airBaltic. До окончания осмотра полеты на A220 будут совершаться на небольших высотах или без использования максимальной мощности двигателей. В Латвийском агентстве гражданской авиации отметили, что, в отличие от самолетов SWISS, на лайнерах airBaltic установлены двигатели другого типа, об этом ранее заявила и сама авиакомпания airBaltic. Несмотря на это, латвийские эксперты, очевидно, руководствуются принципом, что «безопасность – прежде всего».

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Диадема Екатерины Васильевны продана за 11 миллионов
17 мая в Женеве с рекордным успехом завершились ювелирные торги Sotheby’s. На них нашла нового владельца уникальная диадема, украшенная бриллиантами и изумрудам. Она стала самым дорогим ювелирным изделием, когда-либо проданным аукционным домом.
Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.