Вода из-под крана. Но в бутылке | L’eau du robinet. Mais en bouteille

Photo © Nashagazeta

Совсем недавно Наша Газета рассказывала о том, что, согласно последнему докладу Федерального ведомства по безопасности пищевых продуктов и ветеринарии (OSAV/BLV), питьевая вода в Швейцарии не представляет опасности для здоровья потребителей, несмотря на обнаруженные в ней следы некоторых пестицидов. Новость хорошая. Однако вряд ли человеку, не наделенному предпринимательской жилкой в особо крупных размерах, придет в голову, что воду из-под крана можно… продавать. Хотите верьте, хотите нет, но именно с этой целью в центре Лозанны открылся завод по бутилированию (или попросту разливу по бутылкам) самой обычной водопроводной воды.

Завод это, конечно, громко сказано. Стартап BE WTR занимает всего 100 кв. м в популярном квартале Flon, но, по сути, все верно: микро промышленное предприятие хочет внести свой вклад в борьбу с отходами из пластика и перевозкой бутилированной воды. С этой целью оно занимается стерилизацией стеклянной тары, пригодной для повторного использования, и заполнением ее водой.

Нет, речь не идет просто о подставлении бутыли под кран с последующей ее продажей. Водопроводная вода сначала подвергается фильтрации, в процессе которой она сохраняет все местные минеральные вещества и избавляется от вредных микрочастиц. При желании можно превратить ее и в газировку. «Все наши бутылки герметично закупорены, с гарантией соблюдения всех требований гигиены», - рассказал в эфире RTS Майк Хекер, основатель BE WTR, которого никак не назовешь легкомысленным человеком: ради продвижения местной воды его предприятие уже вложило несколько миллионов франков и три года исследований в подготовку к запуску производства. В настоящее время микрозавод способен производить 1500 бутылок в час.

На какую клиентуру ориентируется Майк Хекер? Самую что ни на есть локальную, то есть на предприятия, расположенные в радиусе 10 км от его собственного. По словам бизнесмена, уже с десяток лозаннских ресторанов, гостиниц и конгресс-центров готовы попробовать.

Имя одного из клиентов известно, это Мишель Фассбинд, директор группы отелей By Fassbind, расположенных в Лозанне и Цюрихе и делающих акцент на ассоциации со швейцарским шоколадом. Вот уже 20 лет, как г-н Фассбинд производит собственную газированную воду, но проблема в том, что она должна быть выпита в тот же день. «Меня очень заинтересовал новый продукт, поскольку вода в бутылках может храниться дольше. В гостиницах я мог бы использовать ее в мини-барах и конференц-залах или предлагать клиентам, желающим взять бутылку в собой». Признаться, мы с трудом представляем себя человека, готового тащить с собой стеклянную бутылку вместо пластиковой, которая гораздо легче, но все может быть.

Стоит отметить, что Майк Хекер смелый предприниматель, ведь он запустил новый проект, отлично зная, что за последние десять лет продажи швейцарской минеральной воды значительно сократились, уступив место импортным брендам, часто более дешевым. Однако знает он и об успешных примерах: в центре Цюриха предприятие Lokales Wasser 37, аналогичное лозаннскому, существует с 2016 года, и у его основателя Микаэля Франка нет оснований жаловаться. «Этот год стал для нас рекордным мы сможем произвести миллион бутылок, что представляет собой 60-процентный рост по сравнению с 2021-м», - не скрывая гордости, сообщил он телезрителям.

Дорогие читатели, а вы готовы платить за бутилированную воду из-под крана?

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 105.8
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
«Апокалипсисы. Что вы видели в Хиросиме?»

Так называется выставка в женевском Международном музее Реформации, посвященная печальной годовщине – 80-летию атомной бомбардировки американцами двух японских городов. В ее центре – инсталляция фотографа Николя Криспини, поговорившего с тринадцатью свидетелями неслыханной доселе катастрофы.

Всего просмотров: 2575
Лучший в мире сыр делают в Швейцарии

Грюйер, изготавливаемый на невшательской сыроварне La Côte-aux-Fées, получил золотую медаль на конкурсе, прошедшем во французском городе Тур.

Всего просмотров: 1749

Les auteurs m’envoient souvent leurs livres, qu'il s'agisse d'œuvres littéraires ou de recherches scientifiques. Malheureusement, je ne suis pas en mesure de tous les présenter, c'est pourquoi je sélectionne ceux qui, à mon avis, sont susceptibles de susciter le plus d'intérêt chez mes lecteurs. « Déportés pour l’éternité. Survivre à l’exil stalinien, 1939-1991 » en fait partie.

Всего просмотров: 1384

Самое читаемое

Эмилия Кустова и Ален Блюм: «История показывает, насколько будущее непредсказуемо!»

Французские историки написали книгу, посвященную сталинским депортациям, механизмам репрессий и судьбам некоторых жертв. Предлагаем вашему вниманию интервью с авторами, мнения которых могут не совпадать с мнением редакции.

Всего просмотров: 601

Les auteurs m’envoient souvent leurs livres, qu'il s'agisse d'œuvres littéraires ou de recherches scientifiques. Malheureusement, je ne suis pas en mesure de tous les présenter, c'est pourquoi je sélectionne ceux qui, à mon avis, sont susceptibles de susciter le plus d'intérêt chez mes lecteurs. « Déportés pour l’éternité. Survivre à l’exil stalinien, 1939-1991 » en fait partie.

Всего просмотров: 1384