Проезд в общественном транспорте должен быть дешевле | Les tarifs de transport public doivent être moins chers

Швейцарцы стали меньше ездить на поезде - как с этим бороться? ©Keystone

В 2012 году Швейцарские железные дороги (SBB) перевозили в день на 10 000 человек меньше, чем в 2011 году. Те, кто все-таки воспользовался поездом, предпочли перемещаться на более короткие расстояния – по сравнению с 2011-м годом рентабельность SBB в пассажиро-километрах упала на 1,2%. Удивительно, что швейцарцы разлюбили путешествовать именно в прошлом году, – ведь за период с 2005 по 2011 годы последний показатель неуклонно рос – почти на 28% за несколько лет. Тем не менее, руководство железнодорожной компании осталось довольно полученным по итогам финансового года результатом.

По мнению Ассоциации транспорта и окружающей среды (ATE), прибыль SBB объясняется, прежде всего, тем, что за последние три года рост цен на железнодорожные перевозки составил около 10%. При этом, обращает внимание ATE, поезда становятся все более загруженными, грязными, в них нередки случаи вандализма. Эти факторы делают путешествие в общественном транспорте все менее привлекательным.

Уменьшение количества пассажиров SBB – серьезный сигнал тревоги, считает Бастиан Жиро, представитель Партии зеленых. Тарифы на железнодорожные перевозки должны стать более гибкими, чтобы швейцарцы не пересели окончательно в личные автомобили. Сегодня путешествие на поезде из Цюриха в Берн на поезде обойдется почти в 50 франков для тех, кто не имеет права на скидку. Естественно, многие выбирают машину.

Путешествовать на поезде выгодно тем, кто проезжает более 30 000 км в год. Стоимость проезда за один километр для таких пассажиров составит 10 сантимов, что равно стоимости затрат на бензин при поездке на машине. Причем в данном случае общественный транспорт обладает рядом преимуществ – путешественники избавляют себя от проблем с парковкой и могут работать или отдыхать во время переезда.

Уроки маркетинга

Железнодорожной компании следует расширить тарифную сетку, считают Зеленые. Это поможет привлечь новых пассажиров и перераспределить пассажиропоток. В частности, SBB могут снизить цены на билеты в дневные часы, с 9.00 до 16.00, и вечером, когда загруженность поездов не так высока, как в часы пик. Подобный принцип работы хорошо зарекомендовал себя во многих бюджетных авиакомпаниях.

Кроме того, линейку действующих проездных билетов следует дополнить картой, дающей право на 25% скидку на проезд в общественном транспорте. При стоимости всего в 50 швейцарских франков, такая карта поможет привлечь тех пассажиров, которые слишком редко пользуются общественным транспортом, чтобы покупать действующую сейчас карту «demi-tarif» (half-fare travelcard) за 175 франков. Одна из проблем Швейцарских железных дорог состоит в том, что, однажды купив билет за полную стоимость, вы больше не захотите ездить поездом – настолько это дорого, отмечают Зеленые.

Для туристических поездок многие предпочитают пользоваться машиной – для компании из нескольких человек так получается дешевле, чем на общественном транспорте. Предложив скидку 25%, распространяющуюся на группы, начиная со второго пассажира, SBB смогут привлечь новых клиентов, считают Зеленые.

Кроме того, реформа должна коснуться и годового проездного билета (abonnement général, AG). Для действующего сейчас единого проездного предлагаются варианты: AG light – с ограниченным количеством поездок, AG Flex – действующий в периоды наименьшей нагрузки транспортной сети (в будни с 9.00 до 16.00 и по вечерам с 19.00) и специальный проездной, позволяющий его владельцам пользоваться вагонами первого класса в такое же время, который будет стоить дешевле, чем обычный AG 1-го класса.

Зеленые требуют также ускорить введение в действие электронной системы билетов (BiBo), которая позволит оплачивать проезд, исходя из расстояния, которое проехал пассажир. SBB планирует ввести в действие такую систему не ранее 2025 года в связи с техническими сложностями ее реализации.

Предложение Зеленых будет рассмотрено на осенней сессии парламента, одновременно с вопросом о финансировании сети автодорог Швейцарии. Представители партии предлагают запустить пилотные проекты в некоторых регионах, для того, чтобы убедиться, что система работает, и SBB не грозит уменьшение доходов. Как пользователи общественным транспортом, мы поддерживаем предложения о введении гибких тарифов и особенно – о снижении стоимости проезда.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 107.17
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 3397
Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 1699

Самое читаемое

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 1317