Новая волна жары в Швейцарии | Une nouvelle vague de chaleur en Suisse

Бернские медведи спасаются от жары в прохладной воде. Фото: Pixabay

Если первая волна жары, которую Швейцария пережила в конце июня, была спровоцирована антициклоном из Сахары и стала неожиданностью, так как по-настоящему теплые дни наступают в Конфедерации обычно во второй половине июля или начале августа, то вторая волна жары пришла «по графику».

По прогнозам синоптиков, на этот раз жаркая погода продержится всего несколько дней. Швейцарский гидрометцентр, в частности, объявил третий уровень опасности на северной части территории страны до вечера пятницы, 26 июля. Ожидается, что температуры достигнут максимума сегодня и завтра. Столбик термометра поднимется до 33-35 градусов по всей Швейцарии и до 36-38 градусов на севере страны. Относительная влажность воздуха на севере составит 25-45%, а на юге – 45-50%. В среду УФ-индекс на высоте до 1000 метров будет равняться 7: не забудьте нанести на открытые участки кожи солнцезащитный крем. Долгожданной вечерней прохлады на большей части территории страны не будет: на юге ночью ожидается 21-22 градусов, а на севере – от 16 до 22 градусов. Другими словами, приготовьтесь к жарким тропическим ночам. Напомним, что метеорологи называют тропическими ночи, когда температура не опускается ниже 20 градусов тепла.

На значительной части Швейцарии объявлен третий уровень опасности © MétéoSuisse

Жаркая погода станет испытанием не только для людей, но и для железнодорожного полотна. 27 июня, в разгар первой волны жары, железнодорожное движение в Ля-Плен, Берне и Хиндельбанке было частично прервано: поезда, курсирующие между Парижем и Женевой, Берном и Цюрихом, а также Берном и Билем, прибывали с опозданиями либо вовсе были отменены. В затруднительном положении оказались тысячи пассажиров.

К транспортному коллапсу привела деформация рельсов, вызванная высокими температурами. В жару рельсы нагреваются до 70-80 градусов, вследствие чего расширяются и искривляются. Для охлаждения металла железнодорожная компания CFF использует воду, которую разбрызгивают со специальных вагонов-цистерн. Кроме того, снижению температуры способствует замедление скорости движения поездов.

Искривлению рельсов препятствуют также бетонные шпалы. Они прочнее деревянных и лучше амортизируют давление, возникающее в результате расширения рельсов под воздействием тепла. В последнее время швейцарские железнодорожники все чаще прибегают именно к бетонным шпалам.

Сейчас компания CFF тестирует новое решение для борьбы с перегревом железнодорожного полотна – красит рельсы в белый цвет. Первый эксперимент состоялся в Преттигау (кантон Граубюнден), где в белый было окрашено 300 метров железнодорожного полотна. У этого дизайнерского хода есть научное объяснение. Согласно исследованию Цюрихской федеральной политехнической школы (ETHZ), температура окрашенных в светлый цвет рельсов в среднем на 7 градусов ниже по сравнению с неокрашенными.

Представители CFF обещают сделать все возможное, чтобы поезда прибывали вовремя, но, как говорится, на CFF надейся, а сам не плошай: если в ближайшие дни вы уезжаете в отпуск и планируете добираться до одного из швейцарских аэропортов на поезде, лучше выезжайте заранее, чтобы в случае форс-мажора не опоздать на рейс.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 97.09
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Croce. Sensa delizia

Да, «мучение без наслаждения» – вот наше главное впечатление от «Травиаты» в постановке немецкого режиссера Карин Хенкель, идущей до 27 июня на сцене Большого театра Женевы.

Всего просмотров: 2456

Oui, « un supplice sans plaisir » : telle est notre impression dominante au sortir de La Traviata mise en scène par l’allemande Karin Henkel, à l'affiche jusqu'au 27 juin au Grand Théâtre de Genève.

Всего просмотров: 1592
Сейчас читают
Статус S будет ужесточен

В будущем защитный статус смогут получить только жители регионов Украины, в которых их жизни или физической неприкосновенности угрожает конкретная опасность.

Всего просмотров: 616