Мафия: модные магазины в Люцерне | Mafia and boutiques in Lucerne

Панорама Люцерна и арестованный в 2008 году босс мафии Винченцо Личчарди (© Keystone, коллаж Handelszeitung)

«Когда неаполитанцы говорят о Каморре, они употребляют слово «Система». Тот, кто входит в клан, говорит: «Я принадлежу к Системе Секондильяно», - пишет швейцарская газета Handelszeitung, рассказывая о том, как итальянская мафия получала доход с продажи в Швейцарии подделок брендов высокой моды.

Секондильяно, один из районов Неаполя, получил известность как место, откуда Каморра протянула свои щупальца далеко за границы Италии. 5 июля 2004 года суд Неаполя выдал ордер на арест 72 человек, принадлежащих к «Системе Секондильяно». Следственные документы составили 900 страниц. Швейцарская газета утверждает, что мафия добралась и до кантона Люцерн.

Представители Каморры управляли текстильной индустрией в Неаполе и окрестностях. В сфере их влияния находилось множество предприятий обувной и кожевенной промышленности региона, что позволяло изготавливать здесь рубашки, куртки и туфли, которые выглядели бы точно так же, как одежда известнейших брендов Милана. Сложностей с производством модных вещей не было – работники, которые этим занимались, десятилетиями трудились в сфере высокой моды. 

Во главе мафиозной группировки стоял Винченцо Личчарди, арестованный в 2008 году. Его клан не только производил товары с грифом Versace и Valentino, но и сам продавал их как подлинные. Крупные итальянские бренды одежды начали протестовать против подделок только тогда, когда Парламентский комитет по борьбе с мафией Италии вскрыл механизм их изготовления. Раньше здесь не проводилось никаких кампаний против поддельных марок, не было жалоб и реакции со стороны СМИ по поводу этого сегмента черного рынка. В Швейцарии также редко сталкиваются с такой проблемой, как подделки одежды, музыкальной продукции или часов. Тем не менее, подделки модных брендов приносили мафиозному клану до 300 миллионов евро в год, пишет Handelszeitung.

Следственная группа отдела по борьбе с мафией из Неаполя вскрыла целую международную сеть «Системы Секондильяно». Один из ее руководителей официально работал в модном магазине в Германии. Действовала мафия и в других европейских странах: Испании, Бельгии, Нидерландах, Португалии, Великобритании, Ирландии, Дании, Финляндии, Хорватии, Сербии, Чехии и Австрии. И за пределами Европы – в Австралии, Канаде и США, к примеру, джинсовый рынок во Флориде был практически заполнен ее продукцией. Кроме одежды торговали мафиози и аппаратурой марок Bosch и Hilti, точнее, их подделками, купленными по дешевке в Китае. Многократно те же пути перевозки использовались и для поставок наркотиков, установило следствие.

Итальянский политик и журналист Франческо Форджионе, бывший президент Парламентского комитета по борьбе с мафией Италии, пишет и о Швейцарии. По его словам, «в Люцерне действовали люди, которые вместе с кланом Личчарди были связаны через Неаполь с «Системой Секондильяно» и занимались продажей поддельных брендовых вещей». В своей 340-страничной книге «Экспорт Мафии» («Mafia Export») Форджионе перечисляет множество имен и названий фирм, из которых состояла нелегальная сеть.

По его сведениям, к клану принадлежал владелец текстильного предприятия Vip Moda, поставлявший в окрестности Неаполя и по всему миру поддельную одежду марок Valentino, Ferré, Versace и Armani. Его кожаные крутки с лейблом Versace продавались в бутиках Канады за 500 долларов, а производство их обходилось в 15 евро. Фирма Vip Moda была представлена и в Швейцарии.

В октябре 2001 года итальянец П. создал фирму PM Collection GmbH, в уставе которой были предусмотрены такие виды бизнеса, как торговля одеждой, управление денежными активами, лицензирование, инвестиции, сделки с недвижимостью. Как показывают таможенные квитанции из Кьяссо, его фирма ввезла в Швейцарию товара на 132 855 000 лир (102 298.35 швейцарских франков), и произведена она была фирмой Vip Moda. Он сотрудничал и с фирмой Gretapel di Vincenzo Pernice, также связанной с неаполитанской мафией. По тому же адресу в Швейцарии, что и PM Collection, с 1992 года была зарегистрирована фирма  Niki Line AG, также продававшая фирменную женскую и мужскую одежду и обувь.

Газета Handelszeitung отыскала швейцарского бухгалтера, который в 2003 году проводил ревизию для Niki Line. «Мне всегда сообщали только половину информации, - поделился он воспоминаниями. – Впервые я увидел бухгалтерские документы, из которых не мог понять, получила ли фирма убыток или прибыль. Я больше не хотел этим заниматься».

Правда, тот самый уроженец Италии П., который занимался продажей модной одежды, категорически отрицает свое участие в нелегальной деятельности. «Я ничего общего не имею с мафией. Покупал одежду во всем мире, в Неаполе и Китае тоже! Я живу в Швейцарии 30 лет, ни одного дня не провел в тюрьме», - заявил он Handelszeitung.

…Иногда борьба с итальянской мафией приносит Швейцарии конкретную денежную прибыль. Так, в прошлом году Конфедерация получила 6,9 миллионов евро из конфискованных мафиозных денег. На банковских счетах в Тичино Швейцария заморозила в 2001 году денежные активы в размере 13,8 миллионов евро, это было сделано в рамках расследования, ведущегося в Италии. Итальянская сторона направила Швейцарии запрос о выдаче жителя Конфедерации, подозреваемого в финансировании многочисленных мафиозных организации и отмывании денег. Тогда же кантональный суд Тичино заблокировал его счета в одном из банков Лугано. В 2009 году итальянское министерство юстиции запросило возврата этих денег. После нескольких лет переговоров две страны заключили соглашение о том, что конфискованные миллионы Каморры будут поделены пополам. 

24 ноября 2012 года 23 члена мафии были арестованы в Италии и в Лугано благодаря расследованию, которое совместно проводили Италия и Швейцария. По словам прокурора из Тичино Пьера Луиджи Пази, это - результат изменения отношений к мафии, не знающей государственных границ, и единственный эффективный способ с ней бороться.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Политика сложнее физики»

При Федеральной политехнической школе Цюриха (ETHZ) открылся новый междисциплинарный центр Albert Einstein School of Public Policy. Какие задачи он перед собой ставит?

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.