И никто не подаст руки… | Et personne ne te serra la main…

(DR)

В конце прошлого года школа в Тервиле (кантон Базель-cельский) решила пойти навстречу двум подросткам-мусульманам, объяснившим, что религия запрещает им прикасаться к женщине, не являющейся членом семьи. На этом основании они были освобождены от традиционного рукопожатия, которым учителя обмениваются с входящими в класс учениками.


«Они приветствуют преподавателей устно, это тоже одна из форм выразить уважение», – объяснил директор школы в эфире телерадиокомпании RTS, подчеркнув, что ученики не выражали протеста и продолжали посещать занятия. Однако решение администрации вызвало настоящую бурю негодования, когда о нем стало известно из публикации в газете Schweiz am Sonntag. Наряду с разрешением ходить на занятия в хиджабе, этот эпизод стал еще одной темой для дебатов о сложных отношениях между образовательными учреждениями и исламом в Швейцарии.


Кристин Акерет, возглавляющая школьный совет Тервиля и Эттингена, сообщила газете Blick, что не получила поддержки от кантона, когда сообщила об этом случае. «Трудно, когда кто-то не хочет принимать наш образ жизни», – признает она. Однако власти Базеля-сельского посчитали, что крайняя мера – исключение из школы – лишь отложили бы решение проблемы или даже усугубили бы ее в будущем.


Иного мнения придерживаются в Женеве: возглавляющая департамент образования Анн Эмери-Торрасинта заявила, что ученики должны соблюдать установленные школой правила. В противном случае им может грозить исключение.


Ассоциация преподавателей Базеля-сельского считает, что меры, принятые школьной администрацией Тервиля, являются «дискриминационными по отношению к женщине» и совершенно не соответствуют швейцарским традициям. Возглавляющий Собрание глав департаментов образования Швейцарии Кристоф Эйманн заявил Tages-Anzeiger, что принятое решение было ошибочным. «Мы не должны допускать отклонения от правил по религиозным причинам», – сказал он.


Против подобной практики выступила и министр юстиции и полиции Конфедерации. «Я думаю, что в этом случае нужно сказать ясно: в нашей культуре мы обмениваемся рукопожатиями. Это – часть нашей общей жизни», – подчеркнула Симонетта Соммаруга в эфире RTS.


Примечательно, что Федерация исламских организаций Швейцарии (FOIS) считает, что рукопожатие между мужчиной и женщиной «теологически» разрешено. «Я рекомендую ученикам пожимать руку учительницы, так как они должны проявлять уважение. Но нужно также проявлять терпимость по отношению к тем, кто думает иначе. Беседа с учеником и его родителями позволит выяснить его мотивацию и объяснить важность такого приветствия в швейцарской культуре», – цитирует газета 24 Heures главу FOIS Монтассара БенМрада. А президент Форума за прогрессистский ислам Саида Келлер-Мессали объяснила на страницах Blick, что недопустимость рукопожатия с женщиной может быть оправдана нормами хадиса (предание о словах и действиях пророка Мухаммада), но нигде не упоминается в Коране.


Впрочем, возглавляющий Центральный исламский совет Швейцарии (CCIS) Никола Бланшо заявил в эфире телерадиокомпании RTS, что «рукопожатие не является одной из ценностей, закрепленных в Конституции Швейцарии», подсчитав разгоревшиеся дебаты неоправданно бурными. Таким образом, в этом вопросе к единому мнению пока не удалось прийти и представителям мусульманской общины.


Дни освобождения от рукопожатия сочтены, считает газета 24 Heures, отмечая, что глава департамента образования кантона Базель-Ланд Моника Гшвинд, поначалу не считавшая нужным вмешиваться в действия администрации школы Тервиля, теперь заявляет, что речь идет лишь о «временной» мере. Во всяком случае, до появления результатов юридической экспертизы, которую решили провести кантональные власти после того, как вопрос о рукопожатии оказался в центре дебатов.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2712
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 2081
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1892

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1128

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2712