Водка с икрой vs. часов с шоколадом

Борис Симонов и Ролан Гроссенбахер на церемонии подписания соглашения ©DFJP

Не так давно мы разъясняли читателям значение различных аббревиатур, которые можно увидеть на различных швейцарских и прочих продуктах, Пармской ветчины до Перигорской клубники: AOC, AOP и IGP. Напомним, что одним из первых, еще в 1925 году, получил сертификат Appellation d’Origine Сontrôlée, контролирующий и защищающий происхождение продукта, знаменитый французский сыр рокфор, не имевший ничего общего с одноименным продуктом, продававшимся в советских продуктовых магазинах.

В 1992 году все национальные и региональные продукты AOC (Appellation d’Origine Contrôlée), или наименования, контролируемые по происхождению, стран-членов Европейского Сообщества были подвергнуты общеевропейской инвентаризации и рассортированы по двум дополнительным полочкам – «защищенные по происхождению» и «по месту происхождения».

Так возникли AOP, Appellation d’Origine Protégée, и IGP, Indication Géographique Protégée, европейские аналоги национальных AOC. Говоря обычным языком, сертификат AOP подтверждает, что продукт полностью изготовлен в «регионе происхождения», а для сертификата IGP достаточно, чтобы как минимум один этап производства проходил в указанном регионе. Но и то, и другое наименование гарантирует качество и защищает продукт от подделок в границах Евросоюза. Не всегда решения принимаются легко: за признание сыра Фета только ее Греции, например, пришлось бороться много лет.

Активно присоединилась к этому процессу и Швейцария, справедливо рассчитав, что, как говорится в коммюнике Швейцарского департамента юстиции и полиции, «индикатор происхождения является важным средством маркетинга … качественных швейцарских продуктов при продаже на экспорт». Участвуя в переговорах в рамках специализированных организаций – Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) и Всемирной торговой организации (ВТО), Швейцария параллельно заключает двусторонние соглашения со странами, озабоченными этой же проблемой.

Дошла очередь и до России. Как сообщил Швейцарский департамент юстиции и полиции, ведающий подобными вопросами, на прошлой неделе Борис Симонов, директор российской Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам (Роспатент), и его коллега Ролан Гроссенбахер, директор швейцарского Федерального института интеллектуальной собственности, подписали в Берне соответствующее соглашение.

В коммюнике подчеркивается, что уровень защиты географического происхождения продуктов, предусмотренный в этом соглашении, значительно превышает базовые международные нормы. Для Швейцарии он охватывает, помимо названия страны, названия кантонов и регионов, а также гербы и швейцарский крест. Со стороны России защите подлежат наименования "Российская Федерация" и "Россия", а также многие географические названия.

В приложении к соглашению обе стороны указали перечни основных географических названий и устоявшихся наименований. В швейцарском списке, фигурируют, например, сыры – Emmental, Gruyère, Etivaz, Sbrinz, вяленое мясо Граубюндена, базельские бисквиты Läckerli и вишни кантона Цуг, используемые для приготовления знаменитой местной крепкой настойки (kirsch), а также швейцарские часы и шоколад. С российской стороны представлены, в частности, Русская водка, Можайское молоко, Тульские пряники, Русская икра и Сибирские пельмени.

До вступления в силу соглашение должно быть еще ратифицировано парламентами двух стран, но никаких затруднений эксперты не ожидают.

С полным текстом соглашения на французском и русском языках можно ознакомиться на сайте Департамента.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.21
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 94.98
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Скульптура как вечное движение

В базельском Художественном музее в конце марта открылась масштабная выставка, посвященная Медардо Россо – одному из важнейших европейских скульпторов начала двадцатого века. Рассказываем о том, удалось ли кураторам убедить зрителей в уникальности этого ныне полузабытого мастера.

Всего просмотров: 3953
Объявлены лауреаты премии "Дар"

В субботу были объявлены первые результаты литературной премии, созданной в Швейцарии чуть менее года назад. К сожалению, радостная, казалось бы, новость получила неожиданное развитие. Впрочем, неожиданное ли?

Всего просмотров: 1195
Сейчас читают
Скульптура как вечное движение

В базельском Художественном музее в конце марта открылась масштабная выставка, посвященная Медардо Россо – одному из важнейших европейских скульпторов начала двадцатого века. Рассказываем о том, удалось ли кураторам убедить зрителей в уникальности этого ныне полузабытого мастера.

Всего просмотров: 3953
Русские идут-2: Кому в лесу жить хорошо?
Недавно по швейцарскому телевидению прошли сразу два документальных фильма, посвященных "нам" - вернее, тем представителям местного русскоязычного сообщества, с которыми отождествляет всех нас коренное население страны.
Всего просмотров: 47367
Праздник Вознесения в Лозанне
Сегодня в праздник Вознесения Христова предлагаем Вам прогуляться по храмам Лозанны – всего в городе на Лемане 11 католических приходов, 9 протестантских и 5 православных.
Всего просмотров: 29244