До 26 июня все желающие могут посетить в Берне выставку с полемическим названием «Швейцарские этикетки… действительно швейцарское качество?», организованную IPI в целях защиты чести отечественных производителей. Дело в том, что «Made in Switzerland » - лакомый кусочек, от которого многие не прочь отхватить прибыль. «Я не имею ничего против Германии, которую высоко ценю», - заявила федеральный советник Эвелин Видмер Шлумпф на открытии выставки. - «Но меня шокирует тот факт, что наши соседи продают вяленое мясо якобы из Граубюндена, хотя ни происхождение, ни способ изготовления не связывают этот продукт с моим родным кантоном». За поиском аналогичных примеров далеко ходить не надо. Популярностью пользуется текстильная продукция «Hanro of Switzerland», по большей части сфабрикованная в Австрии. Или конфитюр под этикеткой «Mövenpick of Switzerland», который готовят в той же Германии совсем не из швейцарских ингредиентов. Еще ближе «нашему человеку» - Bel Swiss Bank, белорусский банк, который находится в Минске и является таким же «swiss», как драники – блюдом швейцарской кухни.
Чтобы заполнить лакуну в законодательстве и держать марку, правительство Швейцарии разработало проект под названием «Swissness » («Швейцарскость»). Текст закона в скором времени будет представлен на обсуждение в палатах Парламента. Речь идет не о первоапрельской шутке, как могло бы показаться на первый взгляд. Кроме условий использования швейцарского знака качества, будут определены критерии использования на этикетках национального флага и других эмблем, ассоциирующихся непосредственно с Конфедерацией - как лук Вильгельма Телля или силуэт Маттерхорна. Закон определит, сколько «швейцарского» должен содержать продукт, чтобы таковым называться. В общем, защита национального знака качества будет усилена на всех фронтах.
В каком-то смысле, законопроект запаздывает в экономическом плане: время идет и все сложнее становится защитить швейцарский знак качества в мире активной глобализации. Спор об Эмментале тому подтверждение. Очевидно, Швейцария недооценила важность защиты своих эмблем на международном уровне и теперь действует в ускоренном темпе, чтобы исправить ситуацию.
Le splendide livre-album conçu par Luc Debraine et publié aux éditions lausannoises Noir sur Blanc nous offre la possibilité de voir les visages réels de celles et ceux qui, des décennies durant, ont nourri notre imagination.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.