Налоговая амнистия в кантоне Женева? | Amnistie fiscale genèvoise?

Спите спокойно, "вычитатели налогов", правительство о вас позаботится (www.jura.ch)

Вопрос «Быть или не быть налоговой амнистии в кантоне Женева?»  в расширенном, по сравнению с федеральным, варианте, был поставлен вчера на голосование Финансовой комиссии Большого совета кантона, которая, как и ожидалось, проголосовала «за».  Как сообщил Нашей газете.ch председатель комиссии Стефан Флорей (депутат от Народной партии Швейцарии, а в свободное от политики время - водитель общественного транспорта), «решение было принято большинством голосов: все представители правых партий были «за», а левых – против».

Заметим, что процесс принятия этого решения занял рекордно короткие для Швейцарии сроки, ведь еще в начале года правительство кантона довольствовалось общенациональными мерами и не проявляло ни малейшего интереса к действиям кантонов Тичино и Юра, сделавших дополнительные уступки своим «налого-не-плательщикам», о чем мы уже рассказывали.

Кстати, само определение категории лиц, на которых рассчитана фискальная амнистия, вызывает разногласия: во всех мире их принято называть мошенниками, а в Швейцарии – «вычитателями налогов», «des soustracteurs d’impôts». И это несмотря на то, что обычно такие люди гораздо лучше умеют складывать, чем вычитать.

Вообще, кантональные власти готовы проявить в отношении нарушителей закона полнейшее понимание и щедрость, значительно превосходящую рекомендации федерального правительства. О чем же конкретно идет речь?

Суть амнистии сводится к тому, чтобы отнестись к раскаявшимся мошенникам – если все же называть вещи своими именами -  как к наследникам, получившим незадекларированное наследство. Против них не только не будут открыты уголовные дела, но размеры кантональных и коммунальных налогов, а также мораторных процентов сроком на десять лет будут сокращены на 70% (!) в случае, если чистосердечное признание произойдет  в 2010-2011 годах. Скидка будет менее значительной, если нарушитель явится с повинной в 2012-2013 годах. Для мелких мошенников вообще будет введена 100% амнистия. Берн же, в свою очередь, не предполагает никаких поблажек по выплате задолженностей. Депутат от Радикально-либеральной партии Оливье Жорно, стоявший у истоков проекта, объяснил, что разница в подходе связана с тем, что «наша амнистия, в отличие от федеральной, - временная».   

Победа не далась сторонникам амнистии ни легко, ни в полной мере: после консультаций члены финансовой комиссии отказались еще дальше заходить за границы, определенные Берном, и делать реверансы не только частным лицам, но и компаниям, как изначально предлагалось.

Некоторые члены комиссии вообще считают, что кантональная амнистия не нужна, вполне достаточно федеральной: по имеющимся данным, с начала ее действия в январе этого года 133 человека уже признались  в уклонении от налогов, что принесло в кантональную казну 13 миллионов франков. «С кантональной амнистией выходит, что к мошенникам относятся лучше, чем к налогоплательщикам, исправно выплачивающим налоги», - поделилась с журналистом Tribune de Genève депутат от Экологической партии Софи Форстер Карбонье.

Интересно, что один из главных противников  предлагаемой амнистии – не кто иной, как министр финансов кантона Давид Хилер, выпускник экономического факультета Женевского университета, состоящий в Экологической партии и считающий, что амнистия – это поощрение мошенничества. По его мнению, этот проект вызывают озабоченность Большого совета, так как может подпортить репутации Женевы как международного финансового центра. «Получается, что здесь можно не платить положенных налогов и не нести за это наказание», - возмущается министр. - «Я не понимаю, почему надо идти дальше, чем все остальные кантоны, кроме Юры и Тичино».

Действительно, почему? По данным газеты Le Temps, с начала юрской амнистии 170 нарушителей уже пришли с повинной, что позволило вернуть 25 миллионов франков. Похожий результат Женева получила без всяких дополнительных мер. Однако министр финансов Юры Шарль Жульярд ставит своей целью вытащить на поверхность, по крайней мере, треть утаенных капиталов, или миллиард франков.  Добровольной сдачи такой суммы Женева  вряд ли добьется «просто так».

Но, как известно, человек (в данном случае, финансовая комиссия) предполагает, а Бог (Большой кантональный совет) располагает. И даже если членов Совета убедят аргументы членов Комиссии, последнее слово все равно останется за народом, так как такой важный вопрос, как налоговая амнистия почти наверняка будет вынесен на референдум.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.44
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 624
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1707
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1165
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23246
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 865