Сколько будут стоить книги в Швейцарии? | How much does a book cost in Switzerland?

Новый закон призван защитить небольшие книжные лавки (c) IStock

Среди прочих инициатив, вынесенных на всеобщее голосование 11 марта, будет и вопрос о единой цене на книги. Мы уже подробно рассказывали о законе, принятом Национальным советом и регламентирующем цены на печатную продукцию в Швейцарии. Необходимость подобных решений вызвана всеобщим возмущением высокой ценой на книги. В среднем, книги в Швейцарии стоят на 35-50% дороже, чем в соседних странах. Согласно закону, любая из продаваемых книг на территории Швейцарии должна иметь единую цену вне зависимости от того, в каком магазине вы ее покупаете – в гигантском Payot или в небольших уютных частных книжных лавках. Кстати, сторонники закона отмечают, что за последние десять лет в стране закрылось около 35% маленьких книжных магазинов и издательских домов, и такая мера поможет снизить конкуренцию в отрасли. Вторая проблема, которую призван решить новый закон – сокращение читающей публики за счет доступности книжной продукции. Закон должен не только помочь маленьким магазинам справиться с соседством крупных книжных сетей, но и повлиять на общее снижение цен и, тем самым, сделать печатную продукцию более доступной для широких масс потребителей. Например, в Романдской Швейцарии число читателей неуклонно сокращается за последние десять лет. Одним из аргументов является как раз неподъемная для многих цена. Правда, Федеральное бюро по образованию, опубликовавшее эти данные, не приняло в расчет рост числа посетителей публичных библиотек.

Не успел закон вступить в силу, как его противники собрали необходимое количество подписей, чтобы поставить этот вопрос на федеральный референдум, который состоится 11 марта. Против закона и в поддержку народного голосования выступили представители Радикально-либеральной партии, Швейцарской народной партии, Партия христианских демократов и Пиратской партии Швейцарии. Их главный аргумент - свобода ценообразования и возможность каждого продавца самостоятельно решать какую наценку ставить. Таким образом, у каждого будет возможность выбирать, у кого покупать и какой магазин поддерживать.

Комиссия по конкуренции (COMCO), аналог российской Федеральной антимонопольной службы, давно заинтересовалась вопросом. Расследование о возможном сговоре книготорговцев временно приостановлено в ожидании решения, которое примет народ 11 марта. COMCO считает новый закон не способствующим здоровой конкуренции и «создающим условия для развития монополий». Глава комиссии Венсан Мартене объясняет: «Мы продолжим расследование при любом исходе голосований. Вопрос только в том, какое именно решение будет принято в итоге». Если бы не референдум, то COMCO вынесло бы свой вердикт еще в начале февраля. Мартене уверен, что «для создания благоприятных условий распространения книжной продукции существуют и другие средства, не связанные с возможным уничтожением свободной конкуренции». 

Интересно, что сторонники и противники закона не говорят об общемировой тенденции сокращения объемов печатной продукции. С бурным развитием книжного отдела в онлайн-магазине Amazon и AppleStore, число книг, приобретаемых в Интернете выросло в сотни раз и продолжает расти, так как покупатели не готовы тратить лишние деньги за аналогичное издание, купленное в Швейцарском магазине. А появление на рынке электронных книг позволяет тратить еще меньше, при этом давая возможность носить всю свою библиотеку в одном небольшом переносном устройстве. Так, полное собрание сочинений Шекспира для Amazon Kindle обойдется всего в 2.68 евро. Бумажное издание в 4-х томах в мягкой обложке обойдется в Германии в 50 евро, в Швейцарии – 83.90 франков (71 евро). Простые экономические соображения могут серьезно повлиять на будущее книг в современном мире и, в частности, в Швейцарии.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.83
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.