На Невшательский кинофестиваль приедет Бекмамбетов | Bekmambetov en visite au Festival de Neuchâtel

Кадр из киноленты «Профиль» (nifff.ch)

О фестивале NIFFF, организаторы которого считают фантастическим любой фильм, выходящий за рамки того, что принято считать «обычной реальностью» согласно законам природы, мы уже писали. Такой подход позволяет включать в программу самые разные картины, поэтому каждый любитель необычных кинолент найдет для себя что-нибудь подходящее.

…Британская журналистка заводит в Facebook поддельную страницу, чтобы узнать, как агенты «Исламского государства» через интернет заманивают молодых женщин из Европы, которые едут в Сирию и становятся женами террористов. Ежедневно общаясь с вербовщиком, она постепенно теряет связь с реальностью.

Так вкратце звучит сюжет десктоп-триллера «Профиль» Тимура Бекмамбетова, получившего приз зрительских симпатий на Берлинском международном кинофестивале 2018 года. Бекмамбетов – отдельный феномен в кино, он способен не только снимать фильмы с достойными спецэффектами при относительно скромном бюджете, но и рассказывать увлекательные, сложные истории. Формат десктопа-триллера (действие разворачивается на экране компьютера героини) позволил режиссеру задействовать минимальные художественные средства, однако это не делает картину скучной. Наоборот, за развитием событий следишь пристально, а в некоторых моментах даже задерживаешь дыхание. Интерес фильм вызывает еще и тем, что всю драматическую нагрузку приняли на себя два актера – ирландка Валин Кэйн (журналистка Эми) и британец пакистанского происхождения Шазад Латиф (боевик ИГ Билель).


В основу картины легла автобиогра­фическая книга французской журналистки, которая провела расследование, а потом была вынуждена сменить имя, чтобы избежать расправы. Впрочем, даже не зная этого, становится понятно, что показанные события могут произойти в любом государстве Европы. Бекмамбетов использовал свой талант, чтобы показать процесс вербовки и помочь зрителю понять, почему методы убеждения террористов работают.

«Профиль» будет показан во вторник 10 июля и в пятницу 13 июля. Билеты можно купить здесь.

Добавим, что на фестивале будет представлено много швейцарских – коротко- и полнометражных – фильмов, некоторые из которых продемонстрируют притягательность жанра «фентези».

Бюджет этого выпуска NIFFF составляет 2 175 000 франков. За 9 дней будут показаны более 150 фильмов из 41 страны. Программа включает 7 мировых премьер, 9 европейских премьер, а 54 картины, включая «Профиль», будут впервые показаны в Швейцарии.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 780
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1902
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1369
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23255
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1071