Книжная ярмарка в Женеве: об отсутствующих поговорят | Le Salon du livre de Genève : on parlera des absents

Было время, когда Россия участвовала в Женевском книжном салоне, или ярмарке, в качестве почетного гостя не далее, как в 2015 году, то есть уже после аннексии/присоединения Крыма. Можно ли назвать то время «добрым, старым», всем ли по вкусу был такой гвоздь программы не стоит обсуждать, ведь факт все равно останется фактом, хотя и кажется сегодня, что все это было в какой-то прошлой жизни.

Вот уже в третий раз к названию Salon du livre прибавляется «en ville» - с 2019 года писатели и читатели не умыкаются в выставочном центре Palexpo, а заполоняют практически весь центр города. Если честно, мы предпочитали старый формат, когда за один день можно было обойти все стенды, пообщаться с издателями, потрогать и полистать не только книги, ставшие предметов встреч их авторов с публикой, но и другие, часто не в меньшей степени заслуживающие внимания. Но все меняется, ощущение именно «салона» исчезло, уступив место столь модному сейчас в женевской культурной жизни хождению в народ. В этом году штаб-квартира книжной ярмарки расположится в Старом городе Женевы, на promenade de la Treille – там, где зимой заливают горку для малышей. Здесь и на других порядка двадцати площадках с 11 утра до 19 вечера с 18 по 22 мая только и разговоров будет, что о книгах, а общая направленность программы связана с горячими темами современности: война на Украине, Toxic Data и кибербезопасность, экология, история и свобода. Ну, кто скажет, что литература существует вне политики?!

Внимательно изучив программу ярмарки, мы нашли в ней лишь одного русскоязычного автора это хорошо известный читателям Нашей Газеты Саша Филипенко, объявленный на сайте ярмарки как «белорусский автор-диссидент» в полном соответствии с действительностью. Лауреат «Русской премии», «Ясной Поляны», финалист «Большой книги», «НОС» и других литературных премий, Саша примет участие во встрече с читателями, названной «Потерянный сын, потерянная страна литература сопротивления». Как уже догадались его поклонники, речь пойдет о романе «Бывший сын», в апреле этого года вышедший на французском языке в издательстве Editions Noir sur Blanc. Мы уже давно прочитали роман по-русски и искренне вам рекомендуем! (20 мая, 16 ч., Музей искусства и истории)

Отсутствие российских авторов еще не повод, чтобы не говорить о России, которая будет обсуждаться на ярмарке под разными соусами, иногда неожиданными. Вот краткий обзор встреч с авторами, в хронологическом порядке.

Французский автор Давид Брюна, философ по образованию и специалист в области коммуникации по призванию, много лет проработал в кабинете министра труда и социальных вопросов. Что не помешало ему написать семь книг. Восьмая, которая буквально вчера поступила в книжные магазины, называется «Une princesse modèle», и название это содержит несколько смыслов. Конечно, хочется перевести как «Образцовая принцесса», хотя речь идет о княжне. Но правильнее – «Княжна натурщица». Перед нами дневник русской княжны Елены Галицыной (1912-1966), в котором она описывает бегство семьи из России в 1917 году, после убийства ее отца большевиками; проведенную в Италии юность и поселение на Французской Ривьере. В 1930-х годах в Ницце, где она работала портнихой, Елена встретилась с Анри Матиссом. Благодаря протекции своей подруги Лидии, излюбленной модели художника, она также позировала для многих его шедевров в 1935-1940 годах. Об этом романе Давид Брюна и будет беседовать с женевской публикой 19 мая в 18 часов в «Погребке» на променаде де ла Трей (Rue Henri-Fazy 4).

Там же, но уже 21 мая в 11 часов утра знакомый нашим читателям Жиль Зильберштейн  представит вышедшую в издательстве Éditions des Syrtes книгу найденных им литературных текстов Владимира Тан Богораза (урожденного Натана Менделевича Богораза), российского революционера, писателя и этнографа, за участие в народовольческой группе сосланного в 1889 году на 10 лет в Среднеколымск.

 В 13 ч. в его сменят на той же площадке два также знакомых нашим читателям автора Седрик Гра, в 2015 году представлявший на ярмарке свою книгу «Россия не из окна туристического автобуса», и фотограф Морис Шобингер. Несмотря на отмену рейсов в Россию, любознательные посетители книжного салона смогут совершить увлекательное виртуальное путешествие на Урал, и в нормальное-то время не самое популярное туристическое направление. Тема встречи сформулирована так: «Металл и безграничные пространства, Россия в объективе». Речь пойдет о роскошном фотоальбоме «Комбинаты», посвященном металлургическому производству в России, выпущенном издательством Les Editions Noir sur Blanc и поступившем в книжные магазины буквально вчера.

Ровно через сутки, в 13 ч. 22 мая, в том же «Погребке» книголюбов будут ждать еще одни наши знакомые фотограф Нильс Аккерманн и журналист Себастьян Гобер. Речь пойдет об их работе на Украине последнюю созданную на основе этого опыта книгу мы недавно представляли

Седрик Гра примет участие в еще одной презентации – «От Сталина до Путина, мания величия», на этот раз в компании французского писателя и философа Мишеля Эльчанинова, чья книга «В голове Владимира Путина» вышла в марте этого года. Начало многообещающее: в январе 2014 года высокопоставленные российские чиновники получают на Новый год неожиданный подарок собрание трудов по философии. Попытка понять ход мыслей российского президента через русскую философию наверняка привлечет значительную аудиторию.

С полной программой предстоящей книжной ярмарки вы можете ознакомиться здесь. Обратите внимание: вход на все мероприятия бесплатный, но зарегистрироваться надо обязательно!

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 106.47
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 7202
Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 2247

Самое читаемое

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 669

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 1143