Три орешка для швейцарской часовой промышленности | Trois noisettes à casser pour l’horlogerie suisse

©Keystone

Точность, качество, надежность, верность традициям – все эти характеристики присущи не только часовой промышленности Швейцарии, но зачастую ассоциируются и с остальными отраслями небольшой альпийской страны. Значительный вклад часовщиков в благосостояние Конфедерации – более 20 млрд франков дохода, который приносит экспорт товаров, – позволяет говорить о важном для экономики сегменте рынка, который, благодаря многолетнему опыту, прочно занял нишу мирового лидера в производстве элитных часов.

В исследовании, проведенном Credit Suisse, отмечается, что, несмотря на рост, который переживает отрасль в последние годы, данных для анализа ситуации не так много. В этом сыграло немаловажную роль еще одно качество, присущее гельветам, – сдержанность. Тем интереснее наблюдения, сделанные экспертами швейцарского банка.

Следует отметить, что экспорт часов в 2013 году переживает некоторый спад по сравнению с ежегодным 17%-ным ростом в течение последних двух лет. Однако специалисты считают, что речь идет о временном явлении. Наиболее перспективными рынками по-прежнему считаются азиатские страны, в частности, Гонконг и Китай, на долю которых в 2012 году пришлось 28% швейцарского экспорта, т.е. в два раза больше, чем в 2000 году.

На Китай, после подписания двустороннего соглашения о свободной торговле, эксперты возлагают большие надежды. Правда, нельзя не отметить и риски, связанные с китайским рынком. Например, снижение объема экспорта моделей класса люкс с середины 2012 года, как мы уже писали, связано с мерами по борьбе с коррупцией, принятыми китайским правительством. Швейцарские часы больше не входят в перечень распространенных подарков для чиновников, и это сразу же отразилось на объеме продаж.

По данным Credit Suisse, значительный потенциал для развития экспорта содержат также рынки развивающихся стран, таких, как Вьетнам, Индия, Россия, Украина, Малайзия, Южная Корея и Мексика. Однако вопрос о том, в какой мере может быть реализован этот потенциал, остается открытым. Во всяком случае, до того момента, пока с указанными странами не будут подписаны соглашения о свободной торговле, сложно рассчитывать на рост продаж. Отметим, что первый шаг в направлении упрощения торговли с Россией – соглашение о взаимном признании клейм – был сделан этим летом.

Однако наибольший интерес представляют испытания, которые, по мнению Credit Suisse, ожидают швейцарскую часовую промышленность в будущем. В отчете эксперты выделили три вызова, которые предстоит преодолеть часовщикам. Причем мелким производителям сделать это будет не так просто.

Где взять комплектующие?

С 1990-х годов швейцарские фирмы прилагают значительные усилия для того,

Основные поставщики комлектующих для швейцарских часов
Основные поставщики комлектующих для швейцарских часов ©credit-suisse
чтобы сосредоточить в рамках одной группы все этапы производства. Пионером в этой области стала группа Swatch, за ней последовали Richemont, LVMH (Louis Vuitton Moët Hennessy), Patek Philippe и Rolex. Кроме того, Swatch Group заявила о своем намерении полностью отказаться от поставки комплектующих, которые производятся ее филиалами, другим часовым фирмам.

В результате, за период с 2009 по 2012 год число производителей уменьшилось на 7%. В большинстве случаев их исчезновение с рынка связано с поглощением более крупными игроками. Всего с 2000 года основные швейцарские часовые группы купили 49 поставщиков браслетов, циферблатов, корпусов, часовых механизмов и других комплектующих. Credit Suisse опасается, что исчезновение мелких производителей приведет к уменьшению конкуренции и, как следствие, к отказу от инноваций.

Swiss made – марка, которая не всем по карману

По решению швейцарского парламента, в будущем по меньшей мере 60% себестоимости продукции должно приходиться на швейцарского изготовителя для того, чтобы она получила право носить марку Swiss made. Между тем, в прошлом году швейцарская часовая промышленность импортировала комплектующих на сумму 2,1 млрд франков, что представляет собой около 10% объема ее экспорта.

Таким образом, ужесточение требований к «швейцарскости» вынудит многих производителей обратиться к отечественным поставщикам, которые уже сегодня не могут удовлетворить растущий спрос на швейцарские комплектующие. Эксперты предрекают увеличение срока доставки и рост себестоимости и, как следствие, конечной цены продукции – побочный эффект того, что швейцарские часы станут на 10% «более швейцарскими».

Проблемы сбыта

Крупные производители могут себе позволить открывать бутики, в которых будет представлена только их собственная продукция. Чем меньше фирма, тем больше продукции конкурентов окажется рядом с ее собственным товаром на прилавке. Кроме того, предложить весь свой ассортимент в мультибрендовом часовом магазине – практически невыполнимая задача для мелкого производителя. По наблюдениям Credit Suisse, часовым группам вполне по силам договориться с розничными магазинами об эксклюзивной продаже собственных марок. В очередной раз, будущее крупных часовых компаний выглядит довольно радужно, в то время как мелкие производители оказываются под ударом.

Таким образом, по наблюдениям Credit Suisse, широкие перспективы открываются перед швейцарскими изготовителями комплектующих. И напротив, нельзя исключать, что ограниченные возможности мелких производителей готовых изделий в средней и низкой ценовой категории не позволят им сохранить свое место на рынке.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.61
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кандинский и другие. Снова в Люцерне

В Художественном музее Люцерна открыта чрезвычайно интересная выставка, в названии которой на первое место вынесено имя знаменитого русского художника. Рассказываем подробнее о возвращении (пусть и временном) в город на прекрасном озере работ Кандинского, Пикассо, Миро и других художников.

Всего просмотров: 4784

Les auteurs m’envoient souvent leurs livres, qu'il s'agisse d'œuvres littéraires ou de recherches scientifiques. Malheureusement, je ne suis pas en mesure de tous les présenter, c'est pourquoi je sélectionne ceux qui, à mon avis, sont susceptibles de susciter le plus d'intérêt chez mes lecteurs. « Déportés pour l’éternité. Survivre à l’exil stalinien, 1939-1991 » en fait partie.

Всего просмотров: 4408
«За танцы каждый день!»

В преддверии национального референдума 28 сентября 2025 рассказываем о неожиданном вопросе, вынесенном на голосование в кантоне Тургау и о других темах, привлекавших в прошлом внимание к Швейцарии всего мира своей оригинальностью.

Всего просмотров: 1599

Самое читаемое

Кандинский и другие. Снова в Люцерне

В Художественном музее Люцерна открыта чрезвычайно интересная выставка, в названии которой на первое место вынесено имя знаменитого русского художника. Рассказываем подробнее о возвращении (пусть и временном) в город на прекрасном озере работ Кандинского, Пикассо, Миро и других художников.

Всего просмотров: 4784
«Музыкальная степь» Оркестра Романдской Швейцарии

Так называется серия из трех концертов, в которых Оркестр под управлением дирижера Тугана Сохиева и скрипач Сергей Хачатрян исполнят произведения Чайковского, Прокофьева и Лили Буланже в Женеве и Лозанне.

Всего просмотров: 860