Этим вопросом задались устроители открывающейся 26 июня выставки в Швейцарской национальной библиотеке в Берне.
|
C’est la question que se sont posés les organisateur d’une exposition qui s’ouvre le 26 juin à la Bibliothèque nationale suisse à Berne.
Всем известно, что В. И. Ленин много читал. Его изображения за письменным столом или в тихой беседке с книгой/гранками/газетой и обязательным карандашом для пометок в руке обошли все советские учебники, плакаты, марки, сотни изданий…. Но что именно он читал? Если верить особо посвященному этой теме стенду в Национальном музее Швейцарии в Цюрихе (идущую там выставку «Революция 1917 года. Россия и Швейцария» еще можно увидеть в эти выходные), то все подряд!
Но библиотекари еще дотошнее музейных работников, вот и сотрудники Национальной библиотеки в Берне решили дойти до самой сути и установить факты. Далеким от российской истории и действительности посетителям они напоминают, что в октябре 1917 года в России произошла революция, в результате которой большевики во главе с Лениным захватили власть. Революционер неожиданно становится известным на весь мир: одни считают его настоящим героем, другие – монстром.
Выставка в Берне посвящена лишь одному, предреволюционному, периоду жизни вождя мирового пролетариата, когда он был еще не знаменитостью, а рядовым читателем библиотеки.
- Поводом для организации этой выставки послужило, конечно, столетие Октябрьской революции, а стимулом – огромный успех, которым сопровождаются посвященные этому событию выставки в Цюрихе и Берне, - рассказал Нашей Газете куратор экспозиции Ханнес Манголд. – Лет 20 назад в нашей Библиотеке проходила выставка о швейцарских фермерах, которые уехали работать в Россию и были застигнуты революцией. Успех тоже был ошеломляющий, что, безусловно, свидетельствует о большом интересе швейцарской публики ко всему, что касается России.
Господин Манголд сообщил также, что Владимир Ульянов-Ленин посещал Швейцарскую национальную библиотеку в течение двух лет, предшествовавших революции, регулярно беря книги, прочитываемые от корки до корки. Что может читать человек, замышляющий революцию? «В Библиотеке сохранились 60 карточек на имя Ленина, свидетельствующие о разнообразии его интересов, причем читал он на трех языках: немецком, французском и итальянском языках, - поделился он. - Вот перед нами путеводитель по Швейцарии Boedecker, вот справочник по вопросам электрификации, вот труды о Парижской коммуне, сочинения Фейербаха. Особый интерес вызывали у Ленина книги о Первой мировой войны, прежде всего, свидетельства ее участников. А есть и совсем неожиданные вещи, например, доклад о поставках мяса в Германию».
Все карточки и полученные по ним книги можно будет увидеть на выставке, причем впервые, как и некоторые документы из Федерального архива и Архива кантона Берн.В ноябре 1914 года "журналист Влвдимир Ульянов" читал Paul Berger, Après la grande debacle. La partage de la Suisse (Bibliothèque nationale suisse)
Распространенное Библиотекой коммюнике напоминает, что Ленин приехал в Швейцарию со своей женой, Надеждой Крупской – об их бернском быте также можно получить представление, побывав на выставке. С некоторым сожалением организаторы сообщают, что весной 1916 года Ленин с супругой переехали из Берна в Цюрих, «библиотеки которого были более адаптированы для их исследований», и что чета была в таком восторге от организации библиотечного дела в Швейцарии, что Ленин начал подумывать о том, как перенести ее на российскую почву. «В его планы входило произвести революцию не только в политической системе, но и в российских библиотеках», утверждают кураторы, придавая, на наш взгляд, излишнее значение близкой их сердцу области в программе Ильича.
От редакции: Выставка "Les lectures de Lénine. Le révolutionnaire à la Bibliothèque nationale" будет работать до 26 августа 2017 года, вход на нее бесплатный. Другие материалы о том, как в Швейцарии отмечают юбилей русской революции, вы найдете в нашем специальном досье.
Le splendide livre-album conçu par Luc Debraine et publié aux éditions lausannoises Noir sur Blanc nous offre la possibilité de voir les visages réels de celles et ceux qui, des décennies durant, ont nourri notre imagination.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.