Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Статьи по тегу: #научные исследования в Швейцарии

Когда гормоны мешают спать | Des hormones à l’origine du réveil matinal des personnes âgées
Исследователи университетов Цюриха и Базеля, изучающие биологические ритмы, пришли к выводу, что рано вставать пожилых людей побуждают гормоны. По мнению швейцарских ученых, в будущем эту форму бессонницы можно будет лечить.
Амебы тоже занимаются сексом | Les amibes pratiquent aussi le sexe, selon une étude neuchâteloise
К этому сенсационному открытию пришли швейцарские ученые из университета Невшателя. До настоящего времени в фундаментальной биологии считалось, что настолько микроскопические живые организмы размножаются делением.
75 лет науке о снежных лавинах в Швейцарии | La recherche sur les avalanches a 75 ans: célébrations à Davos
Где может работать человек с такой небанальной профессией, как, например, снежный физик или сотрудник лаборатории холода? В Давосе, в Институте изучения снега и снежных лавин, который отметил в прошлые выходные свой юбилей.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.